❤️💐🌸💮ДЕНЬ МАТЕРІ 10.05 травня - зверніть увагу, що в неділю можливий лише САМОВИЗВ, будь ласка, не обирайте доставку.🪷🏵️🌹🥀 🌺🌷🪻❤️
товариство з обмеженою відповідальністю в господарському співробітництві
Керуючий директор: пан Долл Бернд
ФОП, ФОП, частка: 25,1%
Керуючий директор: пан Долл Еміль
ФОП, ФОП, частка: 74,9%
Dolls Gärtnerei Wien GmbH, Helblinggasse 16, 1170 Vienna.
1.1. Компанія Dolls Gärtnerei Wien GmbH надає свої послуги виключно на основі цих Загальних умов. Вони також застосовуються до всіх майбутніх ділових відносин, навіть якщо на них немає прямого посилання.
1.2. Додаткові угоди, застереження, зміни або доповнення до цих загальних умов повинні бути в письмовій формі, щоб бути дійсними; Це також стосується відхилень від вимог щодо письмової форми.
1.3. Умови договірного партнера, які суперечать цим Загальним положенням та умовам або відхиляються від них, набувають чинності, лише якщо вони відомі та чітко підтверджені Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
1.4. Якщо окремі положення цих Загальних положень та умов є неефективними або такими, що не підлягають виконанню, це не вплине на обов’язковість договорів, укладених на їх основі. Неефективне або недійсне положення має бути замінено ефективним або юридично застосовним положенням, яке найбільше відповідає його значенню та меті.
2.1. Підставою для укладення договору є відповідна пропозиція Dolls Gärtnerei Wien GmbH або замовлення замовника, в якому вказується обсяг послуг і винагорода. Усі угоди, укладені між Dolls Gärtnerei Wien GmbH та клієнтом з метою виконання контракту, повинні бути представлені в письмовій формі.
2.2. Пропозиції від Dolls Gärtnerei Wien GmbH можуть бути змінені та не зобов’язують, якщо інше не погоджено в письмовій формі.
2.3. Якщо клієнт розміщує замовлення, він зобов’язаний виконати його протягом двох тижнів з моменту його отримання Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Договір вважається укладеним, коли Dolls Gärtnerei Wien GmbH приймає замовлення. Прийняття повинно бути здійснено в письмовій формі (наприклад, шляхом підтвердження замовлення листом або факсом) або електронною поштою, якщо компанія Dolls Gärtnerei Wien GmbH чітко не вкаже (наприклад, шляхом виконання дій на основі замовлення), що вона приймає замовлення.
3.1. Обсяг послуг, що надаються, визначається замовленням клієнта, описом послуг або інформацією в договорі. Подальші зміни змісту послуги повинні бути внесені в письмовій формі.
3.2. Усі послуги, які надає Dolls Gärtnerei Wien GmbH (зокрема, всі попередні проекти, ескізи, остаточні креслення, плани меблів, що підтримуються САПР, тощо), повинні бути перевірені замовником та затверджені протягом двох днів. Якщо вони не випущені вчасно, вони вважаються схваленими замовником.
3.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH негайно надасть клієнту всю інформацію та документи, необхідні для надання послуги. Він буде інформувати вас про всі події, важливі для виконання замовлення, навіть якщо ці обставини стають відомі лише під час виконання замовлення. Замовник несе витрати, пов’язані з модифікацією, повторенням або затримкою роботи Dolls Gärtnerei Wien GmbH внаслідок його неправильної, неповної або згодом зміненої інформації.
3.4. Клієнт також зобов’язаний перевірити надані для виконання замовлення документи (фотографії тощо) на наявність наявних авторських прав, торгових марок чи інших прав третіх осіб. Замовник повинен нести відповідні витрати. Dolls Gärtnerei Wien GmbH не несе відповідальності за порушення таких прав. Якщо до Dolls Gärtnerei Wien GmbH подано претензію через таке порушення закону, замовник зобов’язаний відшкодувати збитки та звільнити Dolls Gärtnerei Wien GmbH від шкоди та компенсувати всі збитки, які він зазнає в результаті претензій третьої сторони. партії.
3.5. Замовник усвідомлює, що обсяг послуг, які будуть надаватися, не включає жодних структурних змін, а також не включає області електротехніки чи монтажу, а також не включає жодних аудіо чи відео демонстрацій.
4.1. Dolls Gärtnerei Wien GmbH має право на власний розсуд самостійно надавати послуги, залучати третіх осіб для надання договірних послуг та/або замінювати такі послуги.
4.2. Якщо прямо не погоджено інше, помічники з доручень доручаються від імені замовника, а відповідні витрати покладаються на замовника.
4.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH ретельно підбирає помічників і гарантує, що вони мають необхідну професійну кваліфікацію.
4.4. Замовник усвідомлює, що для надання будь-яких інших матеріалів або засобів, за винятком рослин, необхідне залучення помічників.
5.1. Якщо інше не погоджено в письмовій формі, місцем виконання є зареєстрований офіс компанії Dolls Gärtnerei Wien GmbH Blumen.
5.2. Кінцеві терміни та домовленості про призначення мають бути зафіксовані або підтверджені письмово. Зазначені дати доставки є обов’язковими, лише якщо дата доставки була прямо гарантована в письмовій формі. У разі подальших змін до контракту та якщо відбуваються події, за які Dolls Gärtnerei Wien GmbH не несе відповідальності, періоди та дати доставки повинні бути змінені або автоматично продовжені відповідно. У будь-якому випадку клієнт повинен терпіти незначні затримки термінів доставки, не маючи права на претензію щодо відшкодування збитків або права на відмову. Недотримання термінів поза цим дає право клієнту відстоювати свої законні права, лише якщо він надав Dolls Gärtnerei Wien GmbH розумний пільговий період щонайменше у два дні. Це починається з отримання листа-нагадування до Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
5.3. Якщо пільговий період закінчився безрезультатно, клієнт може відмовитися від договору. Однак зобов’язання щодо відшкодування збитків, що виникли внаслідок затримки, існує лише у випадку наміру або грубої недбалості з боку Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
5.4. Якщо замовлені варіанти чи декорації більше не доступні, на розсуд Dolls Gärtnerei Wien GmbH буде надано заміну на еквівалентні варіанти/декорації, якщо це не було чітко виключено в письмовій формі.
5.5. Неминучі або непередбачувані події - зокрема затримки підрядниками Dolls Gärtnerei Wien GmbH - звільняють Dolls Gärtnerei Wien GmbH від дотримання узгодженої дати доставки. Те саме стосується випадків, коли клієнт не виконує своїх зобов’язань, необхідних для виконання замовлення (наприклад, надання документів та/або інформації). У цьому випадку узгоджена дата буде відкладена принаймні на суму затримки або на час неминучої чи непередбачуваної події, а договір буде відповідним чином скориговано. Якщо це економічно невиправдано, Dolls Gärtnerei Wien GmbH має право повністю або частково відмовитися від договору. Це буде негайно доведено до відома клієнта; претензії щодо відшкодування збитків від клієнта через таке відкликання виключаються.
Dolls Gärtnerei Wien GmbH особливо має право відмовитися від контракту, якщо виконання послуг є неможливим з причин, за які відповідає клієнт, або затримується, незважаючи на встановлений пільговий період, а також якщо є законні сумніви щодо кредитоспроможності клієнта та останнє на вимогу Dolls Gärtnerei Wien GmbH не надає ані передоплату, ані адекватне забезпечення до здійснення платежу Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
7.1. Якщо інше не домовлено, Dolls Gärtnerei Wien GmbH має право на оплату за кожну окрему послугу, щойно вона буде надана, за умови внесення початкового внеску.
7.2. Податок з продажу за відповідною законодавчою ставкою не включено в пропозиції від Dolls Gärtnerei Wien GmbH, якщо це прямо не вказано окремо.
7.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH зобов’язується дотримуватись цін, зазначених під час укладення контракту, лише якщо було погоджено коротший термін обслуговування та доставки, ніж чотири тижні. Те ж саме стосується випадків затримки доставки більш ніж на чотири тижні від початково узгодженої дати доставки з причин, за які Dolls Gärtnerei Wien GmbH не несе відповідальності або в яких немає її вини. У цих випадках Dolls Gärtnerei Wien GmbH має право вимагати відповідного збільшення узгоджених цін (підвищення закупівельних цін, заробітної плати тощо). Замовник буде повідомлений про це письмово.
7.4. Dolls Gärtnerei Wien GmbH має право вимагати передоплату для покриття своїх витрат.
7.5. Усі послуги, які прямо не охоплюються узгодженою платою, оплачуються окремо. Це стосується, зокрема, усіх додаткових послуг, які надає Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Усі грошові витрати, понесені Dolls Gärtnerei Wien GmbH, які виходять за межі звичайної діяльності (наприклад, кур’єрські послуги, витрати на доставку, проїзд тощо), повинні бути відшкодовані клієнтом.
7.6. Оцінка вартості від Dolls Gärtnerei Wien GmbH, як правило, не є обов’язковою та підлягає оплаті. Якщо можна передбачити, що фактичні витрати перевищуватимуть витрати, письмово оцінені Dolls Gärtnerei Wien GmbH більш ніж на 20%, Dolls Gärtnerei Wien GmbH повідомить клієнта про вищі витрати. Перевищення вартості вважається схваленим замовником, якщо замовник не заперечує в письмовій формі протягом трьох днів після цього повідомлення та водночас не повідомляє про дешевші альтернативи. У разі неминучого перевищення витрат до 20% від кошторисних витрат ці витрати можуть бути виставлені в рахунках без зайвих слів.
7.7. Dolls Gärtnerei Wien GmbH має право на відповідну винагороду за всю роботу, виконану Dolls Gärtnerei Wien GmbH, яка не виконується замовником з будь-якої причини. Сплачуючи цю винагороду, замовник не отримує жодних прав на цю роботу; Концепції, проекти та інші документи, які не були реалізовані, повинні бути негайно повернуті Dolls Gärtnerei Wien GmbH безкоштовно.
8.1. Під час розміщення замовлення необхідно сплатити заставу в розмірі 30% узгодженої ціни; решта підлягає сплаті під час доставки, якщо інше не обумовлено письмово.
8.2. Рахунки-фактури від Dolls Gärtnerei Wien GmbH виплачуються чистими коштами без будь-яких відрахувань, якщо вирахування знижок готівкою чи подібного не було чітко погоджено в письмовій формі.
8.3. Чеки, векселі або інші безготівкові засоби оплати приймаються тільки Dolls Gärtnerei Wien GmbH як оплата.
8.4. У разі прострочення платежу пеня в розмірі 12% річних вважається погодженою.
8.5. Доставлені товари залишаються власністю Dolls Gärtnerei Wien GmbH до повної оплати.
8.6. Клієнт зобов'язується нести всі витрати та витрати, пов'язані зі збором претензії, зокрема витрати на збори або інші витрати, необхідні для відповідного судового переслідування.
8.7. У разі прострочення оплати замовником Dolls Gärtnerei Wien GmbH може негайно погасити всі послуги та часткові послуги, укладені в рамках інших договорів, укладених із замовником.
8.8. Будь-які узгоджені зниження ціни, знижки, знижки готівкою тощо будуть надані виключно в письмовій формі та лише за умови вчасної оплати; У випадках банкрутства або мирової процедури будь-яке зниження тарифу не застосовується.
8.9. Клієнт не має права зараховувати власні претензії до претензій Dolls Gärtnerei Wien GmbH, якщо претензія клієнта не була визнана Dolls Gärtnerei Wien GmbH у письмовій формі або була вирішена судом.
8.10. Право клієнта на утримання виключається.
9.1. Dolls Gärtnerei Wien GmbH має право на відповідну плату за участь у презентаціях, яка, за відсутності угоди, принаймні покриває всі витрати на персонал і матеріали Dolls Gärtnerei Wien GmbH на презентацію, а також витрати всіх третіх осіб. партійні послуги.
9.2. Якщо Dolls Gärtnerei Wien GmbH не отримує замовлення після презентації, усі послуги, які надає Dolls Gärtnerei Wien GmbH, зокрема презентаційні документи та їх вміст, залишаються власністю Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Клієнт не має права продовжувати їх використання – у будь-якій формі. Навпаки, документи необхідно негайно повернути компанії Dolls Gärtnerei Wien GmbH безкоштовно. Передача презентаційних документів третім особам, а також їх публікація, відтворення, обробка чи інше використання без прямої письмової згоди Dolls Gärtnerei Wien GmbH заборонено.
9.3. Замовнику також забороняється подальше використання ідей та концепцій, представлених у ході презентацій, незалежно від того, чи захищені ідеї та концепції авторським правом. Сплачуючи плату за презентацію, клієнт не отримує жодних прав на експлуатацію або використання представлених послуг.
10.1. Усі послуги, які надає Dolls Gärtnerei Wien GmbH, включно з презентаціями (наприклад, пропозиції, ідеї, ескізи, попередні проекти, концепції, фотографії тощо), включно з їх окремими частинами, залишаються власністю, так само як і окремі деталі чи товари, включаючи оренду. а також оренду установок і посудин від Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Клієнт отримує лише тимчасове право користування на строк, визначений у договорі. Зокрема, заготовки або товари повинні бути повернуті Dolls Gärtnerei Wien GmbH після припинення договірних відносин. Сплачуючи плату, клієнт отримує лише право використовувати його для погодженої мети та в узгодженому обсязі використання. Придбання цього права використання вимагає повної сплати зборів, які стягує Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Передача третім особам за плату або безоплатно заборонена. Зміни в послугах Dolls Gärtnerei Wien GmbH, зокрема їх подальший розвиток клієнтом або третіми особами, що діють від їх імені, дозволені лише за чіткої згоди Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
10.2. Те саме стосується всіх видів меблів та обладнання, наданих Dolls Gärtnerei Wien GmbH, таких як столи, крісла, бари та прикраси, включаючи посудини тощо. Ці предмети залишаються власністю Dolls Gärtnerei Wien GmbH або якщо вони надані третіми особами, їх власність. Dolls Gärtnerei Wien GmbH не несе жодної відповідальності за обладнання, надане третіми особами щодо його характеру чи властивостей. Меблі та обладнання, вилучені або пошкоджені відповідно до цього пункту договору, будуть виставлені клієнту за новою вартістю.
10.3. Заводська продукція, поставлена компанією Dolls Gärtnerei Wien GmbH, залишається власністю Dolls Gärtnerei Wien GmbH, доки всі існуючі вимоги, що випливають з ділових відносин, не будуть повністю виконані.
10.4. Якщо замовник порушує договір, зокрема у випадку прострочення платежу, Dolls Gärtnerei Wien GmbH має право, але не зобов’язана, прийняти назад поставлені роботи. Клієнт уже уповноважує співробітників Dolls Gärtnerei Wien GmbH увійти до відповідного місця чи агентства, де можуть знаходитися зарезервовані товари.
11.1. Будь-які претензії клієнт повинен подати письмово та обґрунтувати їх негайно, але в будь-якому випадку протягом двох днів після надання послуг. У разі обґрунтованої та своєчасної скарги клієнт має право вимагати покращення або заміни послуги Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
11.2. Якщо скарга виправдана, дефекти будуть усунені протягом розумного періоду часу, при цьому клієнт дозволить компанії Dolls Gärtnerei Wien GmbH вжити всіх необхідних заходів для дослідження та усунення дефектів. Dolls Gärtnerei Wien GmbH має право відмовити в покращенні послуги, якщо це неможливо або вимагає непропорційних зусиль для Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
11.3. Перенесення тягаря доведення відповідно до § 924 ABGB на шкоду Dolls Gärtnerei Wien GmbH виключається. Клієнт повинен надати докази наявності дефекту під час передачі, час виявлення дефекту та своєчасність рекламації. Про приховані дефекти необхідно повідомляти негайно після їх виявлення. Якщо рекламація щодо недоліків не подана або зроблена несвоєчасно, товар вважається схваленим.
11.4. Претензії замовника про відшкодування збитків, зокрема через затримку, неможливість виконання, позитивне порушення договору, недбалість при укладанні договору, неповне або неповне виконання, непрямі збитки внаслідок дефектів або протиправних дій, виключаються, якщо вони не грунтуються щодо наміру або грубої недбалості з боку Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
11.5. Претензії щодо гарантії та компенсації обмежуються сумою вартості замовлення без урахування податків; подальші претензії замовника з будь-якої юридичної причини виключаються.
11.6. Приймаючи роботу, замовник підтверджує, що він обізнаний про всі заходи догляду або що він був поінформований про них Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Немає жодної гарантії, що товар буде процвітати, і клієнт також бере на себе відповідні заходи догляду, приймаючи роботу.
11.7. Зокрема, Dolls Gärtnerei Wien GmbH не несе відповідальності за шкоду, спричинену природною смертю, неправильним або недбалим поводженням, невідповідним транспортним засобом, хімічним або термічним впливом або форс-мажорними обставинами.
11.8. У тій мірі, в якій відповідальність виключається або обмежується відповідно до наведених вище положень, це також стосується всіх претензій через недбалість при укладенні контракту та порушення додаткових зобов’язань, а також до особистої відповідальності співробітників або допоміжних агентів.
11.9. Якщо замовник не погоджується або порушує свої інші зобов’язання щодо співпраці, Dolls Gärtnerei Wien GmbH має право вимагати відшкодування збитків, включаючи будь-які додаткові витрати – це також включає пошкодження або втрату орендованих установок, аксесуарів або інших декоративних частин, які доступні для платно чи безкоштовно були надані в розпорядження - і використовувати товар не за призначенням. У цьому випадку також узгоджується договірна неустойка в розмірі 20% від суми рахунку.
11.10. Якщо клієнт повністю або частково скасовує замовлення, Dolls Gärtnerei Wien GmbH має право стягнути наступний штраф або втрату прибутку: У разі скасування більш ніж за двадцять днів до дати доставки, 20% від загальної суми замовлення. Якщо контракт скасовується між вісьмома і двадцятьма днями до узгодженої дати доставки, 40% від суми замовлення. У разі скасування протягом менш ніж восьми днів до узгодженої дати доставки, 100% загальної суми замовлення.
12.1. Клієнт або замовник має право в будь-який час припинити договірні відносини з Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Однак дострокове розірвання договірних відносин зобов’язує клієнта або клієнта сплатити суми, зазначені в пункті 11.10.
12.2. Dolls Gärtnerei Wien GmbH має право розірвати, зокрема, якщо перший внесок або належну послугу, виставлену в рахунку-фактурі, сплачено вчасно, незважаючи на нагадування від клієнта, або якщо, незважаючи на запит, послуги в межах договірної угоди не оплачуються в рахунок компанії Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
12.3. Договірні сторони прямо погоджуються, що зменшення гонорару Dolls Gärtnerei Wien GmbH через економію витрат (наприклад, через дострокове розірвання договірних відносин) виключається.
13.1. Відповідальність Dolls Gärtnerei Wien GmbH базується виключно на письмових угодах між сторонами. Усі претензії, прямо не надані в цьому документі, включаючи претензії щодо відшкодування збитків, незалежно від закону, виключаються, якщо вони не ґрунтуються на навмисному або грубому недбалому порушенні контракту Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Потерпіла сторона повинна довести наявність грубої недбалості.
13.2. Крім того, договірні сторони погоджуються, що будь-які претензії клієнта щодо відшкодування збитків проти Dolls Gärtnerei Wien GmbH, незалежно від юридичної причини, обмежуються узгодженою сумою.
13.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH не несе відповідальності за шкоду, яка не виникла внаслідок самої доставки, зокрема, не несе відповідальності за інші фінансові збитки чи втрачену вигоду. Компанія Dolls Gärtnerei Wien GmbH за жодних обставин не несе відповідальності за структурні умови замовника, такі як наявність шляхів евакуації чи інсталяцій відповідно до правил протипожежного захисту. Усі дозволи, необхідні для проведення заходу, також необхідно отримати від замовника. Тому Dolls Gärtnerei Wien GmbH піклується лише про (декоративне) оформлення кімнат відповідно до всіх офіційних норм. Відповідно, Dolls Gärtnerei Wien GmbH несе відповідальність за дотримання правил протипожежного захисту або інших нормативних актів, накладених на клієнта будь-яким органом.
13.4. Якщо інше не домовлено, транспортні витрати включаються в узгоджену заробітну плату, а транспортний ризик несе підрядник, якщо інше не домовлено.
13.5. Оскільки пошкоджені або вилучені об’єкти, рослини та аксесуари повинні бути замінені клієнтом, Dolls Gärtnerei Wien GmbH передає компенсаційні вимоги клієнту шляхом відшкодування завданої шкоди, який потім має право звернутися до відповідальної особи від свого імені.
13.6. Dolls Gärtnerei Wien GmbH припускає, що клієнт бере достатню страховку відповідальності організатора заходу, якщо прямо не погоджено інше.
Австрійське законодавство застосовується виключно до правових відносин між клієнтом і Dolls Gärtnerei Wien GmbH, за винятком міжнародних довідкових стандартів. Положення Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів не застосовуються.
15.1. Місцем юрисдикції для всіх суперечок, що виникають безпосередньо між Dolls Gärtnerei Wien GmbH і клієнтом, є австрійський суд з місцевою та фактичною юрисдикцією для Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
15.2. Ця версія Загальних положень та умов автоматично замінює всі попередні.
15.3. Клієнт погоджується з тим, що його ім'я та адреса можуть зберігатися з метою спілкування та реклами.
Зараз ви переглядаєте вміст заповнювача з Facebook. Щоб отримати доступ до фактичного вмісту, натисніть кнопку нижче. Зверніть увагу, що дані будуть передані третім особам.
Більш детальна інформаціяЗараз ви переглядаєте вміст заповнювача з Instagram. Щоб отримати доступ до фактичного вмісту, натисніть кнопку нижче. Зверніть увагу, що дані будуть передані третім особам.
Більш детальна інформаціяЗараз ви переглядаєте вміст заповнювача з X. Щоб отримати доступ до фактичного вмісту, натисніть кнопку нижче. Зверніть увагу, що дані будуть передані третім особам.
Більш детальна інформація