❤️💐🌸💮🪷🏵️🌹🥀 🌺🌷🪻❤️

Termos e Condições (AGB)


Termos e Condições Gerais

 

a sociedade de responsabilidade limitada na cooperação económica

Diretor Geral: Sr. Doll Bernd
Pessoa física, representante único, quota: 25,1%

Diretor Geral: Sr. Doll Emil
Pessoa física, representante único, quota: 74,9%

Dolls Garden Center Vienna GmbH, Helblinggasse 16, 1170 Viena.


1. Validade

1.1. A empresa Dolls Gärtnerei Wien GmbH fornece seus serviços exclusivamente com base nestes Termos e Condições Gerais. Elas também se aplicam a todos os relacionamentos comerciais futuros, mesmo que não sejam expressamente mencionados.

1.2. Quaisquer acordos subsidiários, reservas, alterações ou adições a estes Termos e Condições Gerais devem ser feitos por escrito para serem válidos; Isso também se aplica a desvios do requisito de forma escrita.

1.3. Quaisquer termos e condições do parceiro contratual que entrem em conflito ou se desviem destes Termos e Condições Gerais somente entrarão em vigor se forem expressamente aceitos por escrito pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

1.4. Caso disposições individuais destes Termos e Condições Gerais sejam inválidas ou inexequíveis, isso não afetará a natureza vinculativa dos contratos celebrados com base nelas. A disposição inválida ou inexequível será substituída por uma disposição válida ou exequível que mais se aproxime do seu significado e propósito.


2. Conclusão do contrato

2.1. A base para a celebração do contrato é a respectiva oferta da Dolls Gärtnerei Wien GmbH ou o pedido do cliente, no qual o escopo dos serviços e a remuneração são especificados. Todos os acordos feitos entre a Dolls Gärtnerei Wien GmbH e o cliente com a finalidade de executar o contrato devem ser estabelecidos por escrito.

2.2. As ofertas da Dolls Gärtnerei Wien GmbH estão sujeitas a alterações e não são vinculativas, salvo acordo em contrário por escrito.

2.3. Se o cliente fizer um pedido, ele estará vinculado a ele por duas semanas a partir da data de recebimento pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH. O contrato é concluído quando a Dolls Gärtnerei Wien GmbH aceita o pedido. A aceitação deve ser feita por escrito (por exemplo, por confirmação do pedido por carta ou fax) ou por e-mail, a menos que a Dolls Gärtnerei Wien GmbH indique claramente (por exemplo, tomando medidas com base no pedido) que aceita o pedido.


3. Âmbito dos serviços, processamento de pedidos

3.1. O escopo dos serviços a serem prestados é determinado pelo pedido do cliente ou pela descrição do serviço ou pelas informações do contrato. Alterações subsequentes no conteúdo do serviço devem ser feitas por escrito.

3.2. Todos os serviços fornecidos pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH (em particular todos os rascunhos preliminares, esboços, arte final, plantas de design de interiores com suporte CAD, etc.) devem ser revisados ​​pelo cliente e aprovados em até dois dias. Se não forem liberados em tempo hábil, serão considerados aprovados pelo cliente.

3.3. O cliente deverá fornecer imediatamente à Dolls Gärtnerei Wien GmbH todas as informações e documentos necessários para a prestação do serviço. Ele informará você sobre todos os eventos que são importantes para a execução da ordem, mesmo que essas circunstâncias só sejam conhecidas durante a execução da ordem. O cliente arcará com os custos incorridos como resultado de trabalhos que tenham que ser modificados, repetidos ou atrasados ​​pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH como resultado de informações incorretas, incompletas ou posteriormente alteradas fornecidas pelo cliente.

3.4. O cliente também é obrigado a verificar os documentos fornecidos para a execução do pedido (fotos, etc.) quanto a quaisquer direitos autorais, marcas registradas ou outros direitos de terceiros. O cliente deve arcar com os custos associados. Dolls Gärtnerei Wien GmbH não é responsável por qualquer violação de tais direitos. Se a Dolls Gärtnerei Wien GmbH for considerada responsável por tal violação da lei, o cliente deverá indenizar e isentar a Dolls Gärtnerei Wien GmbH e compensá-la por todas as desvantagens que ela possa incorrer como resultado da reclamação de terceiros.

3.5. O cliente está ciente de que o objeto dos serviços a serem prestados não inclui nenhuma alteração estrutural, nem inclui nenhum trabalho elétrico ou de instalação, nem inclui nenhuma demonstração com suporte de áudio ou vídeo.


4. Serviços de terceiros

4.1. A Dolls Gärtnerei Wien GmbH tem o direito, a seu exclusivo critério, de executar o serviço por conta própria, de usar terceiros para fornecer os serviços contratuais e/ou de substituir tais serviços.

4.2. Salvo acordo expresso em contrário, a contratação de assistentes é realizada em nosso próprio nome e os custos associados são cobrados do cliente.

4.3. A Dolls Gärtnerei Wien GmbH selecionará cuidadosamente seus assistentes de recados e garantirá que eles tenham as qualificações profissionais necessárias.

4.4. O cliente está ciente de que o fornecimento de quaisquer outros materiais ou recursos, com exceção de plantas, requer o envolvimento de assistentes.


5. Entrega e prazos de entrega

5.1. Salvo acordo em contrário por escrito, o local de execução é a sede social da Dolls Gärtnerei Wien GmbH Blumen.

5.2. Prazos e compromissos devem ser registrados ou confirmados por escrito. As datas de entrega especificadas somente serão vinculativas se uma data de entrega tiver sido expressamente garantida por escrito. Em caso de alterações posteriores no contrato e em caso de eventos pelos quais a Dolls Gärtnerei Wien GmbH não seja responsável, os prazos e datas de entrega deverão ser renegociados ou automaticamente estendidos de acordo. Em qualquer caso, o cliente deve tolerar pequenos atrasos na entrega sem ter direito a reclamar danos ou rescindir o contrato. Qualquer outra falha no cumprimento dos prazos somente dará ao cliente o direito de fazer valer seus direitos legais se ele tiver concedido à Dolls Gärtnerei Wien GmbH um período de carência razoável de pelo menos dois dias. Isso começa com o recebimento de uma carta de lembrete para a Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

5.3. Caso o prazo de carência expire sem resultado, o cliente poderá rescindir o contrato. No entanto, a obrigação de pagar indenização por atraso só existe em caso de dolo ou negligência grave por parte da Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

5.4. Caso as variedades ou decorações encomendadas não estejam mais disponíveis, serão fornecidas substituições em variedades/decorações equivalentes, a critério da Dolls Gärtnerei Wien GmbH, a menos que isso tenha sido expressamente excluído por escrito.

5.5. Em qualquer caso, eventos inevitáveis ​​ou imprevisíveis – em particular atrasos por parte dos contratantes da Dolls Gärtnerei Wien GmbH – liberam a Dolls Gärtnerei Wien GmbH de sua obrigação de cumprir a data de entrega acordada. O mesmo se aplica se o cliente estiver em incumprimento com as suas obrigações necessárias para a execução da encomenda (por exemplo, fornecimento de documentos e/ou informações). Neste caso, a data acordada será adiada pelo menos na medida do atraso ou enquanto durar o evento inevitável ou imprevisível e o contrato será ajustado de acordo. Se isso não for economicamente justificável, a Dolls Gärtnerei Wien GmbH tem o direito de rescindir o contrato no todo ou em parte. O cliente será informado imediatamente; quaisquer reivindicações por danos pelo cliente devido a tal retirada são excluídas.


6. Rescisão do contrato

A Dolls Gärtnerei Wien GmbH tem o direito de rescindir o contrato, em especial, se a execução do serviço for impossível por motivos de responsabilidade do cliente ou se for adiada ainda mais, apesar da definição de um período de carência, e se houver preocupações justificadas quanto à solvência do cliente e o cliente não fornecer, a pedido da Dolls Gärtnerei Wien GmbH, pagamento adiantado ou garantia adequada antes que a Dolls Gärtnerei Wien GmbH forneça o serviço.


7. Taxa

7.1. Salvo acordo em contrário, a Dolls Gärtnerei Wien GmbH tem direito à remuneração por cada serviço individual assim que este for prestado, sujeito a um pagamento inicial.

7.2. O imposto sobre vendas na taxa legal aplicável não está incluído nas ofertas da Dolls Gärtnerei Wien GmbH, a menos que seja expressamente declarado separadamente.

7.3. A Dolls Gärtnerei Wien GmbH somente estará vinculada aos preços indicados no momento da celebração do contrato se tiver sido acordado um prazo de serviço e entrega inferior a quatro semanas. O mesmo se aplica se a entrega for atrasada por mais de quatro semanas, calculadas a partir da data de entrega originalmente acordada, por motivos pelos quais a Dolls Gärtnerei Wien GmbH não é responsável ou pelos quais não é gravemente negligente. Nesses casos, a Dolls Gärtnerei Wien GmbH tem o direito de exigir um aumento razoável nos preços acordados (aumento nos preços de compra, salários, etc.). O cliente será notificado por escrito.

7.4. A Dolls Gärtnerei Wien GmbH tem o direito de solicitar pagamentos adiantados para cobrir suas despesas.

7.5. Todos os serviços não expressamente cobertos pela taxa acordada serão pagos separadamente. Isto se aplica em particular a todos os serviços auxiliares fornecidos pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Todas as despesas em dinheiro incorridas pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH que vão além das operações comerciais normais (por exemplo, serviços de correio, custos de envio, viagens, etc.) devem ser reembolsadas pelo cliente.

7.6. As estimativas de custos da Dolls Gärtnerei Wien GmbH geralmente não são vinculativas e estão sujeitas a pagamento. Se for previsível que os custos reais excederão os custos estimados por escrito pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH em mais de 20%, a Dolls Gärtnerei Wien GmbH informará o cliente sobre os custos mais altos. Os estouros de custos serão considerados aprovados pelo cliente se este não se opuser por escrito no prazo de três dias a contar da notificação e, ao mesmo tempo, anunciar alternativas mais econômicas. No caso de estouros de custos inevitáveis ​​de até 20% dos custos estimados, esses custos podem ser faturados sem mais delongas.

7.7. A Dolls Gärtnerei Wien GmbH terá direito a uma compensação razoável por todo o trabalho realizado pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH que não seja realizado pelo cliente por qualquer motivo. Ao pagar esta taxa, o cliente não adquire quaisquer direitos sobre estas obras; Em vez disso, conceitos, rascunhos e outros documentos não executados devem ser devolvidos imediatamente à Dolls Gärtnerei Wien GmbH, sem custos.


8. Zahlung

8.1. Ao fazer um pedido, um depósito de 30% do preço acordado deve ser pago, o restante é devido na entrega, salvo acordo expresso em contrário por escrito.

8.2. As faturas da Dolls Gärtnerei Wien GmbH são pagáveis ​​em dinheiro, sem quaisquer deduções, a menos que a dedução de um desconto ou similar tenha sido expressamente acordada por escrito.

8.3. Cheques, letras de câmbio ou outros meios de pagamento que não sejam em dinheiro são aceitos somente pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH por conta do desempenho.

8.4. Em caso de atraso no pagamento, serão considerados acordados juros de mora de 12% a.a. atualmente.

8.5. Os produtos entregues permanecem como propriedade da Dolls Gärtnerei Wien GmbH até que o pagamento integral seja efetuado.

8.6. O cliente se compromete a arcar com todos os custos e despesas associados à cobrança da reclamação, em especial taxas de cobrança ou outros custos necessários para a ação legal adequada.

8.7. Em caso de inadimplência do cliente, a Dolls Gärtnerei Wien GmbH poderá exigir imediatamente o pagamento de todos os serviços prestados e serviços parciais fornecidos sob outros contratos celebrados com o cliente.

8.8. Quaisquer reduções de preço, descontos, abatimentos, etc. acordados somente serão concedidos expressamente e por escrito e somente em caso de pagamento pontual; Em casos de falência ou processo de insolvência, qualquer redução tarifária será nula.

8.9. O cliente não tem o direito de compensar suas próprias reivindicações com reivindicações da Dolls Gärtnerei Wien GmbH, a menos que a reivindicação do cliente tenha sido reconhecida por escrito pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH ou estabelecida por um tribunal.

8.10.     O direito de retenção do cliente é excluído.


9. Apresentações

9.1. A Dolls Gärtnerei Wien GmbH tem direito a uma taxa razoável pela participação nas apresentações, que, na ausência de um acordo, cobrirá pelo menos todas as despesas de pessoal e material da Dolls Gärtnerei Wien GmbH para a apresentação, bem como os custos de todos os serviços externos.

9.2. Se a Dolls Gärtnerei Wien GmbH não receber um pedido após a apresentação, todos os serviços prestados pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH, em particular os documentos de apresentação e seu conteúdo, permanecerão propriedade da Dolls Gärtnerei Wien GmbH. O cliente não tem o direito de continuar a usá-los – em nenhuma forma. Os documentos devem ser devolvidos imediatamente e sem custos à Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Não é permitida a transmissão de documentos de apresentação a terceiros, bem como sua publicação, reprodução, processamento ou outro uso sem o consentimento expresso por escrito da Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

9.3. O cliente também está proibido de usar as ideias e conceitos apresentados durante as apresentações, independentemente de as ideias e conceitos serem protegidos por direitos autorais. Ao pagar a taxa de apresentação, o cliente não adquire nenhum direito de exploração ou uso dos serviços apresentados.


10. Propriedade ou direito de uso

10.1. Todos os serviços fornecidos pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH, incluindo aqueles de apresentações (por exemplo, sugestões, ideias, esboços, rascunhos preliminares, conceitos, fotos, etc.), incluindo partes individuais delas, bem como as peças de trabalho ou bens individuais, incluindo plantas e contêineres para aluguel e empréstimo, permanecem propriedade da Dolls Gärtnerei Wien GmbH. O cliente somente adquire o direito de uso pelo período especificado no contrato. Em particular, as peças de trabalho ou mercadorias devem ser devolvidas à Dolls Gärtnerei Wien GmbH após o término da relação contratual. Ao pagar a taxa, o cliente adquire apenas o direito de usar o serviço para a finalidade acordada e dentro do escopo de uso acordado. A aquisição deste direito de uso exige, em qualquer caso, o pagamento integral das taxas cobradas pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH. É proibida a transferência a terceiros, seja a título oneroso ou gratuito. Alterações nos serviços fornecidos pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH, em particular seu desenvolvimento posterior pelo cliente ou por terceiros agindo em seu nome, só são permitidas com o consentimento expresso da Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

10.2. O mesmo se aplica a todos os móveis e equipamentos fornecidos pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH, como mesas, poltronas, bares e decorações, incluindo recipientes, etc. Esses itens continuam sendo propriedade da Dolls Gärtnerei Wien GmbH ou, se foram fornecidos por terceiros, sua propriedade. A Dolls Gärtnerei Wien GmbH não assume qualquer responsabilidade por equipamentos fornecidos por terceiros no que diz respeito à sua qualidade ou características. Quaisquer móveis e acessórios removidos ou danificados de acordo com esta cláusula do contrato serão faturados ao cliente pelo seu valor de reposição.

10.3. As plantas entregues pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH permanecem propriedade da Dolls Gärtnerei Wien GmbH até que todas as reivindicações existentes decorrentes do relacionamento comercial sejam totalmente liquidadas.

10.4. Em caso de violação do contrato pelo cliente, em particular em caso de atraso no pagamento, a Dolls Gärtnerei Wien GmbH tem o direito, mas não a obrigação, de retomar as obras entregues. O cliente autoriza os funcionários da Dolls Gärtnerei Wien GmbH a entrar no local ou agência relevante onde os produtos reservados podem estar localizados.


11. Garantia e compensação

11.1. O cliente deve apresentar qualquer reclamação por escrito e expor os seus motivos imediatamente, mas em qualquer caso no prazo de dois dias a contar da prestação do serviço. Em caso de reclamação justificada e oportuna, o cliente tem o direito de ter o serviço melhorado ou substituído pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

11.2. Em caso de reclamação justificada, os defeitos serão corrigidos dentro de um prazo razoável, durante o qual o cliente permitirá que a Dolls Gärtnerei Wien GmbH tome todas as medidas necessárias para investigar e corrigir os defeitos. A Dolls Gärtnerei Wien GmbH tem o direito de se recusar a melhorar o serviço se isso for impossível ou envolver despesas desproporcionais para a Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

11.3. A inversão do ônus da prova, de acordo com o § 924 ABGB, em detrimento da Dolls Gärtnerei Wien GmbH, está excluída. O cliente deve provar que o defeito existia no momento da entrega, o momento em que o defeito foi descoberto e a tempestividade da reclamação. Defeitos ocultos devem ser relatados imediatamente após serem descobertos. Se uma reclamação sobre defeitos não for feita ou não for feita em tempo hábil, a mercadoria será considerada como tendo sido aceita.

11.4. Reivindicações de danos por parte do cliente, em particular devido a atraso, impossibilidade de execução, violação positiva do contrato, falha na conclusão do contrato, execução defeituosa ou incompleta, danos consequentes ou devido a atos ilícitos são excluídas, a menos que sejam baseadas em intenção ou negligência grave por parte da Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

11.5. As reclamações de garantia e danos são limitadas ao valor do pedido, excluindo impostos; outras reivindicações do cliente, por qualquer motivo legal, são excluídas.

11.6. Ao receber a planta, o cliente confirma que está ciente de todas as medidas de manutenção ou que foi informado sobre elas pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Não há garantia quanto à saúde e bem-estar dos produtos e o cliente assume a responsabilidade pelas medidas de manutenção associadas após o recebimento do trabalho.

11.7. Em particular, a Dolls Gärtnerei Wien GmbH não assume nenhuma responsabilidade por danos causados ​​por deterioração natural, manuseio incorreto ou negligente, meios de transporte inadequados, influências químicas ou térmicas ou força maior.

11.8. Na medida em que a responsabilidade seja excluída ou limitada de acordo com as disposições acima, isso também se aplicará a todas as reivindicações por negligência na conclusão do contrato e violação de obrigações acessórias, bem como à responsabilidade pessoal de funcionários ou agentes indiretos.

11.9. Se o cliente não cumprir com a aceitação ou violar suas outras obrigações de cooperação, a Dolls Gärtnerei Wien GmbH tem o direito de reivindicar os danos resultantes, incluindo quaisquer despesas adicionais - isso também inclui danos ou perdas de plantas alugadas, acessórios ou outros itens decorativos que foram fornecidos mediante pagamento ou gratuitamente - e de descartar os produtos de outra forma. Neste caso, também será considerada acordada uma multa contratual de 20% do valor da fatura.

11.10. Caso o cliente cancele um pedido no todo ou em parte, a Dolls Gärtnerei Wien GmbH tem o direito de cobrar a seguinte multa ou perda de lucros: Em caso de cancelamento mais de vinte dias antes da data de entrega, 20% do valor do pedido. Caso o contrato seja cancelado entre oito e vinte dias antes da data de entrega acordada, será cobrado 40% do valor do pedido. Em caso de cancelamento num período inferior a oito dias antes da data de entrega acordada, será cobrado 100% do valor do pedido.


12. terminação

12.1. O cliente ou consumidor tem o direito de rescindir o relacionamento contratual com a Dolls Gärtnerei Wien GmbH a qualquer momento. No entanto, a rescisão antecipada da relação contratual obriga o cliente ou consumidor ao pagamento dos valores especificados no ponto 11.10.

12.2. A Dolls Gärtnerei Wien GmbH tem o direito de rescindir o contrato, em particular se o depósito ou um serviço faturado devido não for pago em dia, apesar de um lembrete do cliente, ou se os serviços dentro do escopo do acordo contratual não forem pagos na conta da Dolls Gärtnerei Wien GmbH, apesar de uma solicitação para fazê-lo.

12.3. As partes contratantes concordam expressamente que uma redução na taxa da Dolls Gärtnerei Wien GmbH devido a despesas economizadas (por exemplo, devido à rescisão prematura da relação contratual) é excluída.


13. responsabilidade

13.1. A responsabilidade da Dolls Gärtnerei Wien GmbH é baseada exclusivamente nos acordos escritos entre as partes. Todas as reivindicações não expressamente concedidas aqui – incluindo reivindicações por danos, independentemente da lei – são excluídas, a menos que sejam baseadas em uma violação intencional ou grosseiramente negligente do contrato pela Dolls Gärtnerei Wien GmbH. A parte lesada deve provar a existência de negligência grave.

13.2. Além disso, as partes contratantes concordam que qualquer reivindicação de indenização por danos do cliente contra a Dolls Gärtnerei Wien GmbH, por qualquer motivo legal, é limitada à taxa acordada.

13.3. A Dolls Gärtnerei Wien GmbH não se responsabiliza por danos que não tenham ocorrido no próprio item entregue, em particular por outras perdas financeiras ou lucros cessantes. Em nenhuma circunstância a Dolls Gärtnerei Wien GmbH será responsável pelas condições estruturais nas instalações do cliente, como a presença de rotas de fuga ou instalações devido a regulamentos de segurança contra incêndio. O cliente também deve obter todas as licenças necessárias para o evento. Portanto, a Dolls Gärtnerei Wien GmbH somente realiza o design (decorativo) das instalações de acordo com todos os regulamentos oficiais. Consequentemente, a Dolls Gärtnerei Wien GmbH é responsável pelo cumprimento dos regulamentos de segurança contra incêndio ou outros regulamentos impostos ao cliente por qualquer autoridade.

13.4. Salvo acordo em contrário, os custos de transporte estão incluídos na remuneração acordada e, salvo acordo em contrário, o risco de transporte é suportado pelo contratante.

13.5. Como objetos, plantas e acessórios danificados ou removidos devem ser substituídos pelo cliente, a Dolls Gärtnerei Wien GmbH, mediante indenização pelos danos causados, atribui os direitos de indenização ao cliente, que então tem o direito de recorrer em seu próprio nome contra a pessoa responsável.

13.6. A Dolls Gärtnerei Wien GmbH assume que o cliente contratará um seguro de responsabilidade civil suficiente para o organizador do evento, a menos que expressamente acordado de outra forma.


14. Lei aplicável

A relação jurídica entre o cliente e a Dolls Gärtnerei Wien GmbH será regida exclusivamente pela lei austríaca, excluindo regras internacionais de conflito de leis. As disposições da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias não serão aplicáveis.


15. Local de execução / Local de jurisdição / Disposições finais

15.1. O foro competente para todas as disputas que surjam diretamente entre a Dolls Gärtnerei Wien GmbH e o cliente será o tribunal austríaco com jurisdição local e material para a Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

15.2. Esta versão dos Termos e Condições Gerais substitui automaticamente todas as anteriores.

15.3. O cliente concorda que seu nome e endereço podem ser armazenados para fins de comunicação e publicidade.