❤️💐🌸💮🪷🏵️🌹🥀 🌺🌷🪻❤️

利用規約


条件

 

経済協力有限会社

マネージングディレクター: ドール・ベルント氏
個人、単独代表者、持分:25,1%

マネージングディレクター: ドール・エミール氏
個人、単独代表者、持分:74,9%

Dolls Gärtnerei Wien GmbH、Helblinggasse 16、1170 ウィーン。


1. 有効性

1.1. Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、本一般利用規約にのみ基づいてサービスを提供します。これらは、明示的に言及されていない場合でも、将来のすべてのビジネス関係にも適用されます。

1.2. これらの一般契約条件に対する補助契約、保留、変更または追加が有効であるためには、書面によるものでなければなりません。これは、書面要件からの逸脱にも当てはまります。

1.3. これらの一般利用規約と矛盾する、またはそこから逸脱する契約パートナーの条件は、Dolls Gärtnerei Wien GmbH によって認識され、書面で明示的に認識された場合にのみ有効になります。

1.4. これらの一般契約条件の個々の条項が無効または法的強制力がない場合でも、これに基づいて締結された契約の拘束力には影響しません。無効な条項または法的強制力のない条項は、その意味と目的に最も近い有効な条項または法的強制力のある条項に置き換える必要があります。


2. 契約の締結

2.1. 契約締結の根拠は、Dolls Gärtnerei Wien GmbH からのそれぞれのオファー、またはサービスの範囲と報酬を指定する顧客の注文です。契約締結を目的として Dolls Gärtnerei Wien GmbH と顧客との間で締結されたすべての合意は、書面で提出する必要があります。

2.2. Dolls Gärtnerei Wien GmbH からのオファーは、書面による別途の合意がない限り、変更される可能性があり、拘束力はありません。

2.3. 顧客が注文した場合、Dolls Gärtnerei Wien GmbH による受領から 2 週間はその注文に拘束されます。 Dolls Gärtnerei Wien GmbH が注文を受け付けた時点で契約が成立します。 Dolls Gärtnerei Wien GmbH が注文を受諾することを明確に示した場合 (注文に基づいて行動するなど) を除き、承諾は書面 (例: 手紙またはファックスによる注文確認) または電子メールで行われなければなりません。


3.サービスの範囲、注文処理

3.1. 提供されるサービスの範囲は、顧客の注文、サービスの説明、または契約内の情報によって決まります。サービス内容のその後の変更は書面で行う必要があります。

3.2. Dolls Gärtnerei Wien GmbH が提供するすべてのサービス (特に、すべての予備設計、スケッチ、最終図面、CAD 対応の家具計画など) は顧客によってチェックされ、2 日以内に承認される必要があります。期限までにリリースされなかった場合は、顧客によって承認されたものとみなされます。

3.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、サービスの提供に必要なすべての情報と書類をお客様にただちに提供します。注文の実行中にのみ状況が判明する場合でも、注文の実行にとって重要なすべてのイベントについて通知します。お客様の情報が不正確、不完全、またはその後変更されたために、Dolls Gärtnerei Wien GmbH による作業の修正、やり直し、または遅延に伴う費用はお客様が負担します。

3.4. さらに、顧客は、注文の実行のために提供された文書(写真など)で、第三者の既存の著作権、商標、その他の権利を確認する義務があります。それに伴う費用はお客様のご負担となります。 Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、かかる権利の侵害に対して責任を負いません。このような法律違反により Dolls Gärtnerei Wien GmbH に対して請求が行われた場合、顧客は Dolls Gärtnerei Wien GmbH を補償し、免責するものとし、第三者による請求の結果被ったすべての不利益を賠償しなければなりません。パーティー。

3.5. お客様は、提供されるサービスの範囲には構造上の変更は含まれず、電気または設置エンジニアリングの分野も含まれず、音声またはビデオをサポートするデモンストレーションも含まれないことを承知しています。


4. サードパーティのサービス

4.1. Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、独自の裁量で、サービス自体を実行したり、第三者を利用して契約サービスを提供したり、かかるサービスを代替したりする権利を有します。

4.2. 別段の明示的な合意がない限り、雑用アシスタントは顧客自身の名前で依頼され、関連する費用は顧客に負担されます。

4.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、用務アシスタントを慎重に選択し、必要な専門資格を持っていることを確認します。

4.4. 顧客は、植物を除く他の資材や手段を提供するには、用務員の関与が必要であることを認識しています。


5. 納期と納期

5.1. 書面による別段の合意がない限り、公演場所は Dolls Gärtnerei Wien GmbH Blumen の登記上の事務所となります。

5.2. 期限と約束の合意は書面で記録または確認する必要があります。指定された配達日は、配達日が書面で明示的に保証されている場合にのみ拘束力を持ちます。その後の契約変更の場合、および Dolls Gärtnerei Wien GmbH が責任を負わない出来事が発生した場合、それに応じて納品期間と日付を再調整するか、自動的に延長する必要があります。いずれの場合も、顧客は、損害賠償請求や撤回の権利を得ることなく、納期のわずかな遅延を許容しなければなりません。これを超えて期限を遵守しなかった場合、お客様が Dolls Gärtnerei Wien GmbH に少なくとも 2 日間の合理的な猶予期間を与えた場合にのみ、お客様は法的権利を主張することができます。これは、Dolls Gärtnerei Wien GmbH への督促状の受領から始まります。

5.3. 結果が得られずに猶予期間が終了した場合、顧客は契約を撤回することができます。ただし、遅延から生じる損害賠償義務は、Dolls Gärtnerei Wien GmbH 側に故意または重過失があった場合にのみ存在します。

5.4. 注文された品種または装飾品が入手不可能になった場合、書面で明示的に除外されていない限り、Dolls Gärtnerei Wien GmbH の裁量により、同等の品種/装飾品で代替品が提供されます。

5.5. 不可避または予見できない出来事、特に Dolls Gärtnerei Wien GmbH の請負業者による遅延により、Dolls Gärtnerei Wien GmbH は合意された納期を遵守できなくなります。顧客が注文を遂行するために必要な義務(書類および/または情報の提供など)を履行していない場合にも、同じことが当てはまります。この場合、合意された日付は、少なくとも遅延の範囲内、または避けられないまたは予見できない出来事の期間中延期され、契約は適切に調整されます。これが経済的に正当でない場合、Dolls Gärtnerei Wien GmbH は契約の全部または一部を撤回する権利を有します。これは直ちに顧客に通知され、かかる撤回による顧客からの損害賠償請求は除外されます。


6. 契約の解除

Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、顧客の責任による理由によりサービスの履行が不可能な場合、または猶予期間が設定されているにもかかわらずさらに遅延した場合、および顧客の信用力や信用について正当な懸念がある場合には、特に契約を撤回する権利を有します。後者は、Dolls Gärtnerei Wien GmbH の要請によるもので、Dolls Gärtnerei Wien GmbH が支払いを行う前に、前払いも十分な保証も提供されません。


7. 料金

7.1. 別段の合意がない限り、Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、頭金が支払われることを条件として、提供され次第、個々のサービスの料金を受け取る権利を有します。

7.2. 個別に明示的に記載されている場合を除き、Dolls Gärtnerei Wien GmbH からのオファーには、それぞれの法定税率での消費税は含まれません。

7.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、4 週間より短いサービスと納期が合意された場合にのみ、契約締結時に記載された価格に拘束されます。 Dolls Gärtnerei Wien GmbH が責任を負わない、または当社に落ち度がない理由により、納品が当初の合意された納期から 4 週間以上遅延した場合も同様です。このような場合、Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、合意価格の適切な値上げ (購入価格、賃金の値上げなど) を要求する権利を有します。これについてはお客様に書面で通知されます。

7.4. Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、経費を賄うために前払いを要求する権利があります。

7.5. 合意された料金で明示的にカバーされていないすべてのサービスについては、別途お支払いいただきます。これは特に、Dolls Gärtnerei Wien GmbH が提供するすべての追加サービスに適用されます。 Dolls Gärtnerei Wien GmbH が通常の事業運営を超えて発生したすべての現金経費 (例: 宅配便サービス、送料、交通費など) は、お客様が払い戻さなければなりません。

7.6. Dolls Gärtnerei Wien GmbH からのコスト見積もりには通常拘束力がなく、支払いの対象となります。実際の費用が Dolls Gärtnerei Wien GmbH が書面で見積もった費用を 20% 以上上回ることが予見される場合、Dolls Gärtnerei Wien GmbH はより高い費用をお客様に通知します。顧客がこの通知から 20 日以内に書面で反対せず、同時により安価な代替案を発表した場合、コスト超過は顧客によって承認されたものとみなされます。避けられないコスト超過が見積コストの最大 XNUMX% に達した場合、これらのコストは問題なく請求できます。

7.7. Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、何らかの理由で顧客によって実行されなかった Dolls Gärtnerei Wien GmbH が実行するすべての作業に対して、適切な報酬を受け取る権利があります。この料金を支払うことによって、顧客はこの作品に対するいかなる権利も取得するものではありません。導入されていないコンセプト、草案、その他の文書は、直ちに Dolls Gärtnerei Wien GmbH に無料で返却する必要があります。


8.支払い

8.1. 注文時には、合意価格の 30% を前金として支払う必要があり、書面による明示的な合意がない限り、残りは納品時に支払う必要があります。

8.2. Dolls Gärtnerei Wien GmbH からの請求書は、現金割引などの控除が書面で明示的に合意されている場合を除き、控除のない正味現金で支払う必要があります。

8.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH では、小切手、為替手形、その他の現金以外の支払い方法のみを支払いとして受け付けています。

8.4. 支払いが遅れた場合、現在年率 12% のデフォルト利息が合意されたものとみなされます。

8.5. 全額の支払いが完了するまで、納品された商品は Dolls Gärtnerei Wien GmbH の所有物となります。

8.6. 顧客は、請求の回収に関連するすべての費用および費用、特に回収費用または適切な法的訴追に必要なその他の費用を負担することを約束します。

8.7. 顧客による支払いが遅れた場合、Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、顧客と締結した他の契約の枠組み内で締結されたすべてのサービスおよび部分的なサービスを直ちに支払うことができます。

8.8. 合意された値下げ、リベート、現金割引などは、支払いが期限内に行われた場合に限り、書面により明示的に許可されます。破産または和解手続きの場合、料金の割引は適用されません。

8.9. 顧客の請求が Dolls Gärtnerei Wien GmbH によって書面で認められた場合、または裁判所によって決定された場合を除き、顧客は自身の請求を Dolls Gärtnerei Wien GmbH の請求と相殺する権利を有しません。

8.10.     顧客の保持権は除外されます。


9. プレゼンテーション

9.1. Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、プレゼンテーションへの参加に対して適切な料金を受け取る権利を有します。これには、合意がない場合、少なくとも、Dolls Gärtnerei Wien GmbH のプレゼンテーションにかかる人件費および材料費の全額、およびすべての第三者費用が含まれます。パーティーサービス。

9.2. プレゼンテーション後に Dolls Gärtnerei Wien GmbH が注文を受け取らなかった場合でも、Dolls Gärtnerei Wien GmbH が提供するすべてのサービス、特にプレゼンテーション資料とその内容は、Dolls Gärtnerei Wien GmbH の所有物のままとなります。顧客には、いかなる形式であっても、それらを使用し続ける権利はありません。むしろ、書類はただちに Dolls Gärtnerei Wien GmbH に無料で返却しなければなりません。 Dolls Gärtnerei Wien GmbH の書面による明示的な同意がない限り、プレゼンテーション資料を第三者に譲渡したり、その出版、複製、加工、その他の使用を行うことは許可されません。

9.3. また、顧客は、アイデアやコンセプトが著作権で保護されているかどうかに関係なく、プレゼンテーションの過程で紹介されたアイデアやコンセプトをさらに使用することを禁止されています。プレゼンテーション料金を支払うことによって、顧客は提示されたサービスの利用または使用権を取得することはありません。


10. 所有権または使用権

10.1. Dolls Gärtnerei Wien GmbH が提供するすべてのサービスには、プレゼンテーションからのサービス (提案、アイデア、スケッチ、予備デザイン、コンセプト、写真など)、その個々の部品、およびレンタルおよびローン プラントを含む個々のワークピースや商品が含まれます。および船舶の所有権は引き続き Dolls Gärtnerei Wien GmbH にあります。お客様は、契約で指定された期間の一時的な使用権のみを取得します。特に、契約関係の終了時には、加工品または商品を Dolls Gärtnerei Wien GmbH に返却する必要があります。お客様は、料金を支払うことにより、合意された目的および合意された利用範囲内でのみ使用する権利を取得します。この使用権を取得するには、Dolls Gärtnerei Wien GmbH が請求する料金の全額を支払う必要があります。有償・無償を問わず第三者に譲渡することは禁止されております。 Dolls Gärtnerei Wien GmbH のサービスの変更、特に顧客またはその代理を務める第三者によるさらなる開発は、Dolls Gärtnerei Wien GmbH の明示的な同意がある場合にのみ許可されます。

10.2. 同じことが、テーブル、アームチェア、バー、容器などの装飾品など、Dolls Gärtnerei Wien GmbH が提供するあらゆる種類の家具や設備にも当てはまります。これらの品目は、Dolls Gärtnerei Wien GmbH の所有物であり、第三者によって提供された場合は、彼らの財産。 Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、第三者から提供された機器について、その性質や特性に関して一切の責任を負いません。この契約内容に従って撤去または損傷した家具および設備は、新しい価格でお客様に請求されます。

10.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH が納入した植物製品は、ビジネス関係から生じるすべての既存の請求が完全に履行されるまで、Dolls Gärtnerei Wien GmbH の所有物であり続けます。

10.4. 顧客が契約に違反する行為をした場合、特に支払いが遅れた場合、Dolls Gärtnerei Wien GmbH は納品された作品を取り戻す権利を有しますが、義務ではありません。顧客はすでに、Dolls Gärtnerei Wien GmbH の従業員に、予約商品が置かれている関連場所または代理店に立ち入る権限を与えています。


11. 保証と補償

11.1. お客様は、苦情を書面で提出し、直ちにその正当性を証明する必要があります。ただし、いかなる場合もサービス提供後 2 日以内に行います。正当かつタイムリーな苦情があった場合、お客様は Dolls Gärtnerei Wien GmbH によるサービスの改善または交換を求める権利を有します。

11.2. 苦情が正当である場合、顧客は Dolls Gärtnerei Wien GmbH が欠陥の調査と修正に必要なあらゆる措置を講じることを許可するものとし、合理的な期間内に欠陥が修正されます。 Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、サービスの改善が不可能な場合、または Dolls Gärtnerei Wien GmbH にとって不釣り合いな量の労力を必要とする場合、サービスの改善を拒否する権利があります。

11.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH に損害を与えるABGB § 924 に基づく立証責任の逆転は除外されます。顧客は、引き渡し時の欠陥の存在、欠陥が発見された時刻、および苦情の適時性を証明するものを提出する必要があります。隠れた欠陥は、発見されたらすぐに報告する必要があります。欠陥に関する苦情が提出されなかった場合、または適時に提出されなかった場合、商品は承認されたものとみなされます。

11.4. 特に遅延、履行不能、明らかな契約違反、契約締結における過失、履行の瑕疵または不完全、瑕疵または不法行為による結果的損害に起因する顧客による損害賠償請求は、根拠がない限り除外されます。 Dolls Gärtnerei Wien GmbH の故意または重過失によるもの。

11.5. 保証および補償の請求は、税抜きの注文金額に限定され、法的理由の如何を問わず、顧客によるそれ以上の請求は除外されます。

11.6. 作業を引き継ぐことにより、顧客はすべてのケア措置を認識していること、またはそれらについて Dolls Gärtnerei Wien GmbH から知らされていることを確認することになります。商品がうまくいくという保証はなく、作業を引き継ぐ際には顧客もそれに伴うケア措置を講じることになります。

11.7. 特に、Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、自然死、誤ったまたは不注意な取り扱い、不適切な輸送手段、化学的または熱的影響、または不可抗力によって引き起こされた損害については責任を負いません。

11.8. 上記の規定に従って責任が除外または制限される範囲で、これは、従業員または代理人の個人責任だけでなく、契約締結時の過失および追加の義務違反に起因するすべての請求にも適用されます。

11.9. 顧客が承諾を怠った場合、またはその他の協力義務に違反した場合、Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、追加費用を含む、結果として生じた損害を請求する権利を有します。これには、レンタル植物、付属品、またはレンタルで利用可能なその他の装飾部品の損害または損失も含まれます。有償または無償で商品を利用したり、他の目的に使用したりすることができます。この場合、請求金額の 20% の契約上の違約金も合意されます。

11.10. 顧客が注文の全部または一部をキャンセルした場合、Dolls Gärtnerei Wien GmbH は次の違約金または逸失利益を請求する権利があります: 配達日の 20 日以上前にキャンセルした場合、注文総額の 40%。合意された配達日の100日前からXNUMX日前までに契約をキャンセルする場合、注文金額のXNUMX%。合意された配達日のXNUMX日前以内にキャンセルされた場合、注文総額のXNUMX%。


12.Kündigung

12.1. クライアントまたは顧客は、Dolls Gärtnerei Wien GmbH との契約関係をいつでも終了する権利を有します。ただし、契約関係を早期に終了した場合、クライアントまたは顧客は 11.10 項に記載されている金額を支払う義務があります。

12.2. Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、特に、クライアントからの催促にもかかわらず、頭金または請求さ​​れたサービスが期日どおりに支払われた場合、または要求にもかかわらず、契約合意の範囲内のサービスが支払われなかった場合、契約を解除する権利を有します。 Dolls Gärtnerei Wien GmbH のアカウント。

12.3. 契約当事者は、経費の節約(契約関係の早期終了などによる)による Dolls Gärtnerei Wien GmbH の手数料の減額は除外されることに明示的に同意します。


13。 責任

13.1. Dolls Gärtnerei Wien GmbH の責任は、両当事者間の書面による合意のみに基づいています。ここで明示的に認められていないすべての請求 (法律にかかわらず、損害賠償請求を含む) は、Dolls Gärtnerei Wien GmbH による意図的または重大な過失による契約違反に基づくものでない限り、除外されます。被害者は重過失の存在を証明しなければなりません。

13.2. さらに、契約当事者は、法的理由の如何を問わず、クライアントによる Dolls Gärtnerei Wien GmbH に対する損害賠償請求は、合意された料金の範囲内に限定されることに同意します。

13.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、配送品自体から生じたものではない損害、特にその他の経済的損失や逸失利益については責任を負いません。いかなる状況においても、Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、防火規制による避難経路や設備の存在など、お客様の構造的状況に対して責任を負いません。イベントに必要なすべての許可もお客様から取得する必要があります。したがって、Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、すべての公式規制に従って部屋の (装飾) デザインのみを担当します。したがって、Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、当局によって顧客に課された防火規制またはその他の規制を遵守する責任を負います。

13.4. 別段の合意がない限り、輸送コストは合意された賃金に含まれており、輸送リスクは請負業者が負担します。

13.5. 損傷または除去された物品、植物、付属品は顧客が交換する必要があるため、Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、生じた損害を補償することで補償請求を顧客に割り当て、顧客は自身の名で責任者に対して賠償請求を行う権利を有します。

13.6. Dolls Gärtnerei Wien GmbH は、別段の明示的な合意がない限り、クライアントがイベントに対して十分な主催者賠償責任保険に加入していることを前提としています。


14. 準拠法

お客様と Dolls Gärtnerei Wien GmbH との間の法的関係には、国際参照基準を除き、オーストリアの法律のみが適用されます。国際物品売買契約に関する国連条約の規定は適用されません。


15. 履行場所・管轄地・最終規定

15.1. Dolls Gärtnerei Wien GmbH と顧客の間で直接生じるすべての紛争の管轄地は、Dolls Gärtnerei Wien GmbH の現地および事実上の管轄権を有するオーストリアの裁判所です。

15.2. このバージョンの一般利用規約は、以前のすべての利用規約を自動的に上書きします。

15.3. 顧客は、連絡と広告の目的で名前と住所が保存される場合があることに同意します。