❤️💐🌸💮FÊTE DES MÈRES le 10.05 mai - veuillez noter que seul le RETRAIT est possible le dimanche, merci de ne pas sélectionner la livraison.🪷🏵️🌹🥀 🌺🌷🪻❤️
la société à responsabilité limitée en coopération économique
Directeur général : M. Doll Bernd
Personne physique, représentant unique, part : 25,1%
Directeur général : M. Doll Emil
Personne physique, représentant unique, part : 74,9%
Poupées Gärtnerei Wien GmbH, Helblinggasse 16, 1170 Vienne.
1.1. La société Dolls Gärtnerei Wien GmbH fournit ses services exclusivement sur la base des présentes conditions générales. Celles-ci s'appliquent également à toutes les relations commerciales futures, même si aucune référence expresse n'y est faite.
1.2. Les accords subsidiaires, réserves, modifications ou ajouts aux présentes conditions générales doivent être faits par écrit pour être valables ; Ceci s'applique également aux dérogations à l'exigence de forme écrite.
1.3. Les conditions du partenaire contractuel qui s'opposent ou s'écartent des présentes conditions générales ne deviennent effectives que si elles sont connues et expressément reconnues par écrit par Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
1.4. Si certaines dispositions des présentes conditions générales sont inefficaces ou inapplicables, cela n'affectera pas le caractère contraignant des contrats conclus sur la base de celles-ci. La disposition inefficace ou inapplicable doit être remplacée par une disposition efficace ou exécutoire qui se rapproche le plus de son sens et de son objectif.
2.1. La base de la conclusion du contrat est l'offre respective de Dolls Gärtnerei Wien GmbH ou la commande du client, qui précise l'étendue des prestations et la rémunération. Tous les accords conclus entre Dolls Gärtnerei Wien GmbH et le client dans le but d'exécuter le contrat doivent être présentés par écrit.
2.2. Les offres de Dolls Gärtnerei Wien GmbH sont sans engagement et sans engagement, sauf accord écrit contraire.
2.3. Si le client passe une commande, il y est lié pendant deux semaines à compter de sa réception par Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Le contrat est conclu lorsque Dolls Gärtnerei Wien GmbH accepte la commande. L'acceptation doit être faite par écrit (par exemple par une confirmation de commande par lettre ou par fax) ou par e-mail, à moins que Dolls Gärtnerei Wien GmbH n'indique clairement (par exemple en prenant des mesures en fonction de la commande) qu'elle accepte la commande.
3.1. L'étendue des prestations à fournir résulte de la commande du client ou de la description de la prestation ou des informations contenues dans le contrat. Les modifications ultérieures du contenu du service doivent être faites par écrit.
3.2. Toutes les prestations fournies par Dolls Gärtnerei Wien GmbH (en particulier tous les projets préliminaires, croquis, dessins finaux, plans d'aménagement basés sur CAO, etc.) doivent être vérifiés par le client et approuvés dans un délai de deux jours. S'ils ne sont pas libérés à temps, ils sont réputés avoir été approuvés par le client.
3.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH fournira immédiatement au client toutes les informations et documents nécessaires à la fourniture du service. Il vous informera de tous les événements importants pour l'exécution de la commande, même si ces circonstances ne sont connues qu'au cours de l'exécution de la commande. Le client supporte les frais résultant du travail qui doit être modifié, répété ou retardé par Dolls Gärtnerei Wien GmbH en raison de ses informations incorrectes, incomplètes ou modifiées ultérieurement.
3.4. Le client est en outre tenu de vérifier les documents (photos, etc.) fournis pour l'exécution de la commande pour détecter d'éventuels droits d'auteur, marques ou autres droits de tiers existants. Le client doit supporter les frais associés. Dolls Gärtnerei Wien GmbH n'est pas responsable de toute violation de ces droits. Si une réclamation est déposée contre Dolls Gärtnerei Wien GmbH en raison d'une telle violation de la loi, le client doit indemniser et dégager Dolls Gärtnerei Wien GmbH de toute responsabilité et doit l'indemniser pour tous les inconvénients qu'il subit en raison des réclamations formulées par des tiers. des soirées.
3.5. Le client est conscient que l'étendue des prestations à fournir n'inclut pas de modifications structurelles, ni de domaines d'ingénierie électrique ou d'installation, ni de démonstrations audio ou vidéo.
4.1. Dolls Gärtnerei Wien GmbH est en droit, à sa seule discrétion, d'exécuter elle-même la prestation, de faire appel à des tiers pour fournir des prestations contractuelles et/ou de remplacer ces prestations.
4.2. Sauf convention contraire expresse, les commis aux courses sont mandatés au nom propre du client et les frais y afférents sont répercutés sur le client.
4.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH sélectionne soigneusement les assistantes aux courses et veille à ce qu'elles possèdent les qualifications professionnelles nécessaires.
4.4. Le client est conscient que pour fournir tout autre matériel ou moyen, à l'exception des plantes, l'intervention de commis aux courses est nécessaire.
5.1. Sauf accord écrit contraire, le lieu d'exécution est le siège social de Dolls Gärtnerei Wien GmbH Blumen.
5.2. Les délais et les accords de rendez-vous doivent être constatés ou confirmés par écrit. Les délais de livraison indiqués ne sont contraignants que si un délai de livraison a été expressément garanti par écrit. En cas de modifications ultérieures du contrat et si des événements surviennent dont Dolls Gärtnerei Wien GmbH n'est pas responsable, les délais et dates de livraison doivent être réorganisés ou automatiquement prolongés en conséquence. Dans tous les cas, le client devra tolérer des retards mineurs dans les délais de livraison sans pouvoir prétendre à des dommages et intérêts ni à un droit de rétractation. Le non-respect des délais au-delà de ce délai ne permet au client de faire valoir ses droits légaux que s'il a accordé à Dolls Gärtnerei Wien GmbH un délai supplémentaire raisonnable d'au moins deux jours. Cela commence par la réception d'une lettre de rappel adressée à Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
5.3. Si le délai de grâce a expiré sans résultat, le client peut résilier le contrat. Toutefois, une obligation de payer des dommages-intérêts résultant du retard n'existe qu'en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave de la part de Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
5.4. Si les variétés ou décorations commandées ne sont plus disponibles, des remplacements seront fournis, à la discrétion de Dolls Gärtnerei Wien GmbH, dans des variétés/décorations équivalentes, sauf si cela a été expressément exclu par écrit.
5.5. Des événements inévitables ou imprévisibles - en particulier des retards de la part des sous-traitants de Dolls Gärtnerei Wien GmbH - dispensent Dolls Gärtnerei Wien GmbH du respect du délai de livraison convenu. Il en va de même si le client est en défaut de ses obligations nécessaires à l'exécution de la commande (par exemple fourniture de documents et/ou d'informations). Dans ce cas, la date convenue sera reportée au moins dans la mesure du retard ou de la durée de l'événement inévitable ou imprévisible et le contrat sera adapté en conséquence. Si cela n'est pas économiquement justifiable, Dolls Gärtnerei Wien GmbH est en droit de résilier le contrat en tout ou en partie. Ceci sera immédiatement porté à la connaissance du client ; les demandes de dommages-intérêts du client en raison d'une telle rétractation sont exclues.
Dolls Gärtnerei Wien GmbH est notamment en droit de résilier le contrat si l'exécution de la prestation est impossible pour des raisons imputables au client ou est encore retardée malgré un délai de grâce fixé, et s'il existe des inquiétudes légitimes quant à la solvabilité et à la solvabilité du client. ce dernier, à la demande de Dolls Gärtnerei Wien GmbH, ni un acompte ni une garantie adéquate ne sont fournis avant que Dolls Gärtnerei Wien GmbH n'effectue le paiement.
7.1. Sauf accord contraire, Dolls Gärtnerei Wien GmbH a droit à une rémunération pour chaque prestation individuelle dès qu'elle a été fournie, sous réserve du versement d'un acompte.
7.2. La taxe de vente au taux légal en vigueur n'est pas incluse dans les offres de Dolls Gärtnerei Wien GmbH, sauf indication expresse séparée.
7.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH n'est tenue aux prix indiqués lors de la conclusion du contrat que si un délai de prestation et de livraison inférieur à quatre semaines a été convenu. Il en va de même si la livraison est retardée de plus de quatre semaines par rapport à la date de livraison initialement convenue pour des raisons dont Dolls Gärtnerei Wien GmbH n'est pas responsable ou dont elle n'est pas fautive. Dans ces cas, Dolls Gärtnerei Wien GmbH est en droit d'exiger une augmentation appropriée des prix convenus (augmentation des prix d'achat, des salaires, etc.). Le client en sera informé par écrit.
7.4. Dolls Gärtnerei Wien GmbH est en droit de demander des avances pour couvrir ses dépenses.
7.5. Toutes les prestations qui ne sont pas expressément couvertes par les tarifs convenus seront payées séparément. Ceci s'applique en particulier à toutes les prestations supplémentaires fournies par Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Toutes les dépenses en espèces engagées par Dolls Gärtnerei Wien GmbH qui vont au-delà des opérations commerciales normales (par exemple les services de messagerie, les frais d'expédition, les déplacements, etc.) doivent être remboursées par le client.
7.6. Les estimations de coûts de Dolls Gärtnerei Wien GmbH sont généralement sans engagement et payantes. S'il est prévisible que les coûts réels dépasseront de plus de 20 % les coûts estimés par écrit par Dolls Gärtnerei Wien GmbH, Dolls Gärtnerei Wien GmbH informera le client des coûts plus élevés. Les dépassements de coûts sont réputés avoir été approuvés par le client si celui-ci ne s'y oppose pas par écrit dans les trois jours suivant cet avis et n'annonce pas en même temps des alternatives moins chères. En cas de dépassements de coûts inévitables allant jusqu'à 20 % des coûts estimés, ces frais peuvent être facturés sans plus attendre.
7.7. Dolls Gärtnerei Wien GmbH a droit à une rémunération appropriée pour tous les travaux effectués par Dolls Gärtnerei Wien GmbH qui ne sont pas effectués par le client pour quelque raison que ce soit. En payant ces frais, le client n'acquiert aucun droit sur cette œuvre ; Les concepts, projets et autres documents non mis en œuvre doivent être renvoyés immédiatement et gratuitement à Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
8.1. Lors de la commande, un acompte de 30 % du prix convenu doit être versé ; le solde est dû à la livraison, sauf accord contraire exprès et écrit.
8.2. Les factures de Dolls Gärtnerei Wien GmbH sont payables au comptant, sans aucune déduction, à moins que la déduction d'escomptes ou autres n'ait été expressément convenue par écrit.
8.3. Les chèques, lettres de change ou autres moyens de paiement autres qu'en espèces ne sont acceptés par Dolls Gärtnerei Wien GmbH qu'à titre de paiement.
8.4. En cas de retard de paiement, des intérêts moratoires de 12% pa actuellement sont réputés convenus.
8.5. Les marchandises livrées restent la propriété de Dolls Gärtnerei Wien GmbH jusqu'au paiement intégral.
8.6. Le client s'engage à supporter tous les frais et dépenses liés au recouvrement de la créance, notamment les frais de recouvrement ou autres frais nécessaires à des poursuites judiciaires appropriées.
8.7. En cas de retard de paiement du client, Dolls Gärtnerei Wien GmbH peut immédiatement rendre exigibles toutes les prestations et prestations partielles conclues dans le cadre d'autres contrats conclus avec le client.
8.8. Les réductions de prix, ristournes, escomptes, etc. convenus ne seront accordés que expressément et par écrit et uniquement si le paiement est effectué à temps ; En cas de faillite ou de procédure de transaction, aucune réduction tarifaire ne s’applique.
8.9. Le client n'a pas le droit de compenser ses propres créances avec les créances de Dolls Gärtnerei Wien GmbH, à moins que la créance du client n'ait été reconnue par écrit par Dolls Gärtnerei Wien GmbH ou n'ait été déterminée par un tribunal.
8.10. Le droit de rétention du client est exclu.
9.1. Dolls Gärtnerei Wien GmbH a droit à une rémunération appropriée pour la participation aux présentations, qui, en l'absence d'accord, couvre au moins l'ensemble des frais de personnel et de matériel de Dolls Gärtnerei Wien GmbH pour la présentation ainsi que les frais de tous les tiers. services de fête.
9.2. Si Dolls Gärtnerei Wien GmbH ne reçoit pas de commande après la présentation, toutes les prestations fournies par Dolls Gärtnerei Wien GmbH, en particulier les documents de présentation et leur contenu, restent la propriété de Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Le client n'a pas le droit de continuer à les utiliser – sous quelque forme que ce soit. Les documents doivent plutôt être retournés immédiatement et gratuitement à Dolls Gärtnerei Wien GmbH. La transmission de documents de présentation à des tiers ainsi que leur publication, reproduction, traitement ou autre utilisation sans l'accord écrit exprès de Dolls Gärtnerei Wien GmbH n'est pas autorisée.
9.3. Il est également interdit au client d'utiliser davantage les idées et concepts introduits au cours des présentations, que ces idées et concepts soient ou non protégés par le droit d'auteur. En payant les frais de présentation, le client n'acquiert aucun droit d'exploitation ou d'usage des prestations présentées.
10.1. Toutes les prestations fournies par Dolls Gärtnerei Wien GmbH, y compris celles issues de présentations (par exemple suggestions, idées, croquis, avant-projets, concepts, photos, etc.), y compris certaines parties de celles-ci, restent la propriété, tout comme les différentes pièces ou marchandises, y compris la location. et des installations et des navires de prêt de Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Le client n'acquiert le droit d'utilisation temporaire que pour la durée précisée dans le contrat. En particulier, les pièces ou les marchandises doivent être restituées à Dolls Gärtnerei Wien GmbH à la fin de la relation contractuelle. En payant les frais, le client acquiert le droit de l'utiliser uniquement aux fins convenues et dans le cadre d'utilisation convenu. L'acquisition de ce droit d'utilisation nécessite le paiement intégral des frais facturés par Dolls Gärtnerei Wien GmbH. La remise à des tiers à titre onéreux ou gratuit est interdite. Les modifications des prestations de Dolls Gärtnerei Wien GmbH, en particulier leur développement ultérieur par le client ou par des tiers agissant en son nom, ne sont autorisées qu'avec l'accord exprès de Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
10.2. Il en va de même pour tous les types d'ameublement et d'équipement fournis par Dolls Gärtnerei Wien GmbH, tels que les tables, fauteuils, bars et décorations, y compris les récipients, etc. Ces objets restent la propriété de Dolls Gärtnerei Wien GmbH ou s'ils ont été fournis par des tiers, leur propriété. Dolls Gärtnerei Wien GmbH n'assume aucune responsabilité pour les équipements fournis par des tiers en ce qui concerne leur nature ou leurs caractéristiques. Les meubles et matériels enlevés ou endommagés conformément à ce point contractuel seront facturés au client à la nouvelle valeur.
10.3. Les produits végétaux livrés par Dolls Gärtnerei Wien GmbH restent la propriété de Dolls Gärtnerei Wien GmbH jusqu'à ce que toutes les créances existantes découlant de la relation commerciale soient entièrement satisfaites.
10.4. Si le client se comporte en violation du contrat, notamment en cas de retard de paiement, Dolls Gärtnerei Wien GmbH est en droit, mais non obligée, de reprendre les œuvres livrées. Le client autorise déjà les employés de Dolls Gärtnerei Wien GmbH à entrer dans le lieu ou l'agence concernée où se trouvent les marchandises réservées.
11.1. Le client doit formuler toute réclamation par écrit et la justifier immédiatement, mais en tout cas dans les deux jours suivant la prestation. En cas de réclamation justifiée et opportune, le client a le droit de faire améliorer ou remplacer le service par Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
11.2. Si la réclamation est justifiée, les défauts seront corrigés dans un délai raisonnable, le client permettant à Dolls Gärtnerei Wien GmbH de prendre toutes les mesures nécessaires pour rechercher et corriger les défauts. Dolls Gärtnerei Wien GmbH est en droit de refuser d'améliorer le service si cela s'avère impossible ou implique des efforts disproportionnés pour Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
11.3. Le renversement de la charge de la preuve selon § 924 ABGB au détriment de Dolls Gärtnerei Wien GmbH est exclu. Le client doit apporter la preuve de l'existence du défaut au moment de la remise, du moment où le défaut a été découvert et du délai de réclamation. Les vices cachés doivent être signalés immédiatement après leur découverte. Si une réclamation concernant des défauts n'est pas déposée ou n'est pas déposée dans les délais, la marchandise est considérée comme approuvée.
11.4. Les demandes de dommages-intérêts du client, notamment en raison d'un retard, d'une impossibilité d'exécution, d'une rupture positive du contrat, d'une négligence dans la conclusion du contrat, d'une exécution défectueuse ou incomplète, de dommages consécutifs dus à des défauts ou à des actes illégaux sont exclues, à moins qu'elles ne soient fondées en raison d'une intention ou d'une négligence grave de la part de Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
11.5. Les demandes de garantie et d'indemnisation sont limitées à la valeur de la commande hors taxes ; d'autres réclamations du client, pour quelque raison juridique que ce soit, sont exclues.
11.6. En prenant en charge les travaux, le client confirme qu'il est au courant de toutes les mesures d'entretien ou qu'il en a été informé par Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Il n'y a aucune garantie que les marchandises prospéreront et le client assume également les mesures de soin associées lors de la reprise des travaux.
11.7. En particulier, Dolls Gärtnerei Wien GmbH n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une mort naturelle, une manipulation incorrecte ou négligente, un moyen de transport inadapté, des influences chimiques ou thermiques ou un cas de force majeure.
11.8. Dans la mesure où la responsabilité est exclue ou limitée conformément aux dispositions ci-dessus, cela s'applique également à toutes les réclamations dues à une négligence dans la conclusion du contrat et à la violation d'obligations supplémentaires ainsi qu'à la responsabilité personnelle des employés ou des agents d'exécution.
11.9. Si le client est en retard dans l'acceptation ou viole ses autres obligations de coopération, Dolls Gärtnerei Wien GmbH est en droit de réclamer les dommages qui en résultent, y compris les frais supplémentaires - cela comprend également les dommages ou la perte des plantes de location, des accessoires ou d'autres pièces décoratives disponibles contre paiement. payants ou gratuits - et d'utiliser les marchandises à d'autres fins. Dans ce cas, une pénalité contractuelle de 20% du montant de la facture est également convenue.
11.10. Si le client annule une commande passée en tout ou en partie, Dolls Gärtnerei Wien GmbH est en droit de facturer la pénalité ou le manque à gagner suivant : En cas d'annulation plus de vingt jours avant la date de livraison, 20 % du total de la commande. Si le contrat est annulé entre huit et vingt jours avant la date de livraison convenue, 40 % du montant de la commande. En cas d'annulation dans un délai inférieur à huit jours avant la date de livraison convenue, 100 % du montant total de la commande.
12.1. Le client ou client a le droit de mettre fin à tout moment à la relation contractuelle avec Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Toutefois, la rupture anticipée de la relation contractuelle oblige le client ou le client à payer les sommes indiquées au point 11.10.
12.2. Dolls Gärtnerei Wien GmbH a le droit de résilier notamment si l'acompte ou une prestation facturée due est payé à temps malgré un rappel du client ou si, malgré une demande, les prestations dans le cadre du contrat ne sont pas payées au compte de Dolls Gärtnerei Wien GmbH .
12.3. Les parties contractantes conviennent expressément qu'une réduction des honoraires de Dolls Gärtnerei Wien GmbH en raison de dépenses économisées (par exemple en raison d'une résiliation anticipée de la relation contractuelle) est exclue.
13.1. La responsabilité de Dolls Gärtnerei Wien GmbH repose exclusivement sur les accords écrits entre les parties. Toutes les réclamations non expressément accordées par les présentes - y compris les demandes de dommages-intérêts, quelle que soit la loi - sont exclues, à moins qu'elles ne reposent sur une violation du contrat intentionnelle ou par négligence grave de la part de Dolls Gärtnerei Wien GmbH. La personne lésée doit prouver l’existence d’une négligence grave.
13.2. En outre, les parties contractantes conviennent que toute demande de dommages-intérêts du client à l'encontre de Dolls Gärtnerei Wien GmbH, pour quelque motif juridique que ce soit, se limite aux honoraires convenus.
13.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH n'est pas responsable des dommages qui ne résultent pas de l'objet livré lui-même, en particulier pas d'autres pertes financières ou manques à gagner. Dolls Gärtnerei Wien GmbH ne sera en aucun cas responsable des conditions structurelles du client, telles que la présence de voies d'évacuation ou d'installations dues aux réglementations de protection contre l'incendie. Tous les permis requis pour l'événement doivent également être obtenus auprès du client. Dolls Gärtnerei Wien GmbH s'occupe donc uniquement de l'aménagement (décoratif) des pièces conformément à toutes les réglementations officielles. Par conséquent, Dolls Gärtnerei Wien GmbH est responsable du respect des réglementations en matière de protection contre l'incendie ou d'autres réglementations imposées au client par quelque autorité que ce soit.
13.4. Sauf accord contraire, les frais de transport sont inclus dans le salaire convenu et le risque de transport est supporté par l'entrepreneur, sauf accord contraire.
13.5. Étant donné que les objets, plantes et accessoires endommagés ou enlevés doivent être remplacés par le client, Dolls Gärtnerei Wien GmbH cède les droits à indemnisation au client en indemnisant le dommage causé, qui est alors en droit d'intenter un recours contre le responsable en son propre nom.
13.6. Dolls Gärtnerei Wien GmbH suppose que le client souscrit une assurance responsabilité civile organisateur suffisante pour l'événement, sauf accord contraire exprès.
Le droit autrichien s'applique exclusivement aux relations juridiques entre le client et Dolls Gärtnerei Wien GmbH, à l'exclusion des normes de référence internationales. Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'appliquent pas.
15.1. Le lieu de juridiction pour tous les litiges survenant directement entre Dolls Gärtnerei Wien GmbH et le client est le tribunal autrichien compétent localement et de fait pour Dolls Gärtnerei Wien GmbH.
15.2. Cette version des Conditions Générales remplace automatiquement toutes les précédentes.
15.3. Le client accepte que son nom et son adresse soient enregistrés à des fins de communication et de publicité.
Vous consultez actuellement le contenu de l'espace réservé de Facebook. Pour accéder au contenu actuel, cliquez sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que les données seront transmises à des tiers.
En savoir plusVous consultez actuellement le contenu de l'espace réservé de Instagram. Pour accéder au contenu actuel, cliquez sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que les données seront transmises à des tiers.
En savoir plusVous consultez actuellement le contenu de l'espace réservé de X. Pour accéder au contenu actuel, cliquez sur le bouton ci-dessous. Veuillez noter que les données seront transmises à des tiers.
En savoir plus