❤️💐🌸💮🪷🏵️🌹🥀 🌺🌷🪻❤️

Términos y condiciones (AGB)


Condiciones generales de contratación

 

la sociedad de responsabilidad limitada en la cooperación económica

Director General: Sr. Doll Bernd
Persona privada, representante único, participación: 25,1%

Director General: Sr. Doll Emil
Persona privada, representante único, participación: 74,9%

Dolls Gärtnerei Wien GmbH, Helblinggasse 16, 1170 Viena.


1. validez

1.1. La empresa Dolls Gärtnerei Wien GmbH presta sus servicios exclusivamente sobre la base de estas Condiciones Generales de Contratación. Estos también se aplican a todas las relaciones comerciales futuras, incluso si no se hace referencia expresa a ellas.

1.2. Los acuerdos subsidiarios, reservas, cambios o adiciones a estos términos y condiciones generales deben realizarse por escrito para ser válidos; Esto también se aplica a las desviaciones del requisito de forma escrita.

1.3. Las condiciones del socio contractual que entren en conflicto o se desvíen de estos Términos y condiciones generales solo serán efectivas si son conocidas y reconocidas expresamente por escrito por Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

1.4. Si las disposiciones individuales de estos Términos y Condiciones Generales fueran ineficaces o inaplicables, esto no afectará la naturaleza vinculante de los contratos celebrados sobre la base de las mismas. La disposición ineficaz o inaplicable debe ser reemplazada por una disposición efectiva o ejecutable que se acerque más a su significado y propósito.


2. Celebración del contrato.

2.1. La base para la celebración del contrato es la oferta respectiva de Dolls Gärtnerei Wien GmbH o el pedido del cliente, en el que se especifica el alcance de los servicios y la remuneración. Todos los acuerdos celebrados entre Dolls Gärtnerei Wien GmbH y el cliente con el fin de ejecutar el contrato deberán presentarse por escrito.

2.2. Las ofertas de Dolls Gärtnerei Wien GmbH están sujetas a modificaciones y no son vinculantes, salvo acuerdo en contrario por escrito.

2.3. Si el cliente realiza un pedido, estará obligado a cumplirlo durante dos semanas a partir de su recepción por parte de Dolls Gärtnerei Wien GmbH. El contrato se concluye cuando Dolls Gärtnerei Wien GmbH acepta el pedido. La aceptación debe realizarse por escrito (por ejemplo, mediante confirmación del pedido por carta o fax) o por correo electrónico, a menos que Dolls Gärtnerei Wien GmbH indique claramente (por ejemplo, tomando medidas basadas en el pedido) que acepta el pedido.


3.Alcance de los servicios, procesamiento de pedidos.

3.1. El alcance de los servicios a prestar resulta del pedido del cliente o de la descripción del servicio o de la información contenida en el contrato. Los cambios posteriores en el contenido del servicio deberán realizarse por escrito.

3.2. Todos los servicios prestados por Dolls Gärtnerei Wien GmbH (en particular, todos los diseños preliminares, bocetos, dibujos finales, planos de equipamiento apoyados en CAD, etc.) deben ser revisados ​​por el cliente y aprobados en un plazo de dos días. Si no se liberan a tiempo, se considerarán aprobados por el cliente.

3.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH proporcionará inmediatamente al cliente toda la información y los documentos necesarios para prestar el servicio. Le informará de todos los acontecimientos que sean importantes para la ejecución de la orden, incluso si estas circunstancias sólo se conocen durante la ejecución de la orden. El cliente corre con los gastos derivados de cambios, repeticiones o retrasos de trabajos por parte de Dolls Gärtnerei Wien GmbH debido a datos incorrectos, incompletos o modificados posteriormente.

3.4. Además, el cliente está obligado a comprobar los documentos (fotos, etc.) proporcionados para la ejecución del pedido en busca de derechos de autor, marcas comerciales u otros derechos existentes de terceros. El cliente deberá hacerse cargo de los costes asociados. Dolls Gärtnerei Wien GmbH no es responsable de ninguna violación de dichos derechos. Si se presenta una reclamación contra Dolls Gärtnerei Wien GmbH debido a tal violación de la ley, el cliente deberá indemnizar y eximir de responsabilidad a Dolls Gärtnerei Wien GmbH y deberá compensarla por todos los perjuicios en los que incurra como resultado de las reclamaciones presentadas por terceros. fiestas.

3.5. El cliente es consciente de que el alcance de los servicios a prestar no incluye ningún cambio estructural, ni incluye áreas de ingeniería eléctrica o de instalaciones, ni incluye demostraciones apoyadas en audio o video.


4. Servicios de terceros

4.1. Dolls Gärtnerei Wien GmbH tiene derecho, a su propia discreción, a realizar el servicio por sí misma, a utilizar terceros para la prestación de servicios contractuales y/o a sustituir dichos servicios.

4.2. A menos que se acuerde expresamente lo contrario, los asistentes de recados se encargan en nombre del cliente y los gastos asociados se repercuten al cliente.

4.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH selecciona cuidadosamente a los asistentes de recados y se asegura de que tengan las cualificaciones profesionales necesarias.

4.4. El cliente es consciente de que para el suministro de cualquier otro material o medio, a excepción de plantas, es necesaria la intervención de ayudantes de recados.


5. Entrega y plazos de entrega

5.1. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, el lugar de cumplimiento es el domicilio social de Dolls Gärtnerei Wien GmbH Blumen.

5.2. Los plazos y acuerdos de nombramiento deberán constar o confirmarse por escrito. Las fechas de entrega indicadas sólo serán vinculantes si se ha garantizado expresamente por escrito una fecha de entrega. En caso de modificaciones posteriores del contrato y de acontecimientos de los que Dolls Gärtnerei Wien GmbH no sea responsable, los plazos y fechas de entrega deberán modificarse o ampliarse automáticamente en consecuencia. En cualquier caso, el cliente deberá tolerar pequeños retrasos en los plazos de entrega sin tener derecho a reclamación por daños ni a derecho de desistimiento. El incumplimiento de los plazos más allá de este plazo sólo dará derecho al cliente a hacer valer sus derechos legales si ha concedido a Dolls Gärtnerei Wien GmbH un plazo de gracia razonable de al menos dos días. Esto comienza con la recepción de una carta recordatoria a Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

5.3. Si el período de gracia ha expirado sin resultado, el cliente puede rescindir el contrato. Sin embargo, la obligación de indemnizar los daños derivados del retraso sólo existe en caso de dolo o negligencia grave por parte de Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

5.4. Si las variedades o decoraciones solicitadas ya no están disponibles, Dolls Gärtnerei Wien GmbH proporcionará reemplazos en variedades/decoraciones equivalentes, a menos que esto se haya excluido expresamente por escrito.

5.5. Eventos inevitables o imprevisibles, en particular retrasos por parte de los contratistas de Dolls Gärtnerei Wien GmbH, eximen a Dolls Gärtnerei Wien GmbH del cumplimiento de la fecha de entrega acordada. Lo mismo se aplica si el cliente incumple sus obligaciones necesarias para ejecutar el pedido (por ejemplo, suministro de documentos y/o información). En este caso, la fecha acordada se pospondrá al menos en la medida del retraso o mientras dure el acontecimiento inevitable o imprevisible y el contrato se ajustará en consecuencia. Si esto no fuera económicamente justificable, Dolls Gärtnerei Wien GmbH tendrá derecho a rescindir el contrato total o parcialmente. Esto se comunicará inmediatamente al cliente; quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del cliente debido a dicha retirada.


6. Rescisión del contrato

Dolls Gärtnerei Wien GmbH tiene especialmente derecho a rescindir el contrato si la prestación del servicio es imposible por motivos imputables al cliente o si se retrasa a pesar de haber establecido un período de gracia, y si existen dudas legítimas sobre la solvencia del cliente y este último a petición de Dolls Gärtnerei Wien GmbH, no se proporcionará ningún pago por adelantado ni garantía adecuada antes de que Dolls Gärtnerei Wien GmbH realice el pago.


7. Tarifa

7.1. A menos que se acuerde lo contrario, Dolls Gärtnerei Wien GmbH tiene derecho a cobrar una tarifa por cada servicio individual tan pronto como se preste, previo pago inicial.

7.2. El impuesto sobre las ventas al tipo legal respectivo no está incluido en las ofertas de Dolls Gärtnerei Wien GmbH, a menos que se indique expresamente por separado.

7.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH sólo estará sujeta a los precios indicados en el momento de la celebración del contrato si se acordó un plazo de servicio y entrega inferior a cuatro semanas. Lo mismo se aplica si la entrega se retrasa más de cuatro semanas desde la fecha de entrega acordada inicialmente por motivos de los que Dolls Gärtnerei Wien GmbH no es responsable o no tiene culpa. En estos casos, Dolls Gärtnerei Wien GmbH tiene derecho a exigir un aumento adecuado de los precios acordados (aumentos de precios de compra, salarios, etc.). El cliente será notificado de ello por escrito.

7.4. Dolls Gärtnerei Wien GmbH tiene derecho a solicitar pagos por adelantado para cubrir sus gastos.

7.5. Todos los servicios que no estén expresamente cubiertos por la tarifa pactada se pagarán aparte. Esto se aplica en particular a todos los servicios adicionales de Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Todos los gastos en efectivo incurridos por Dolls Gärtnerei Wien GmbH que vayan más allá de las operaciones comerciales normales (por ejemplo, servicios de mensajería, gastos de envío, viajes, etc.) deberán ser reembolsados ​​por el cliente.

7.6. Los presupuestos de Dolls Gärtnerei Wien GmbH generalmente no son vinculantes y están sujetos a pago. Si es previsible que los costes reales superen los costes estimados por escrito por Dolls Gärtnerei Wien GmbH en más de un 20%, Dolls Gärtnerei Wien GmbH informará al cliente de los costes más elevados. Los sobrecostes se considerarán aprobados por el cliente si éste no se opone por escrito dentro de los tres días siguientes a esta notificación y al mismo tiempo anuncia alternativas más económicas. En caso de que se produzcan sobrecostos inevitables de hasta el 20% de los costes estimados, estos costes se podrán facturar sin más.

7.7. Dolls Gärtnerei Wien GmbH tiene derecho a una remuneración adecuada por todos los trabajos realizados por Dolls Gärtnerei Wien GmbH que no sean realizados por el cliente por cualquier motivo. Al pagar esta tarifa, el cliente no adquiere ningún derecho sobre esta obra; Los conceptos, borradores y otros documentos que no se hayan implementado deberán devolverse inmediatamente y de forma gratuita a Dolls Gärtnerei Wien GmbH.


8. Zahlung

8.1. Al realizar el pedido se deberá abonar un depósito del 30% del precio acordado, el resto se abonará en el momento de la entrega, salvo pacto expreso por escrito.

8.2. Las facturas de Dolls Gärtnerei Wien GmbH se pagarán al contado neto sin deducciones, a menos que se haya acordado expresamente por escrito la deducción de descuentos por pronto pago o similares.

8.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH únicamente acepta como forma de pago cheques, letras de cambio u otros medios de pago distintos del efectivo.

8.4. En caso de retraso en el pago, se considerará acordado un interés de demora del 12% anual actual.

8.5. Los productos entregados seguirán siendo propiedad de Dolls Gärtnerei Wien GmbH hasta que se haya realizado el pago completo.

8.6. El cliente se compromete a correr con todos los costes y gastos asociados con el cobro de la reclamación, en particular los costes de cobro u otros costes necesarios para el procesamiento judicial adecuado.

8.7. En caso de retraso en el pago por parte del cliente, Dolls Gärtnerei Wien GmbH podrá hacer pagar inmediatamente todos los servicios y servicios parciales celebrados en el marco de otros contratos celebrados con el cliente.

8.8. Las reducciones de precio, rebajas, descuentos por pronto pago, etc. acordados sólo se concederán de forma expresa y por escrito y únicamente si el pago se realiza a tiempo; En los casos de quiebra o procedimiento de liquidación no se aplica ninguna reducción arancelaria.

8.9. El cliente no tendrá derecho a compensar sus propios créditos con los de Dolls Gärtnerei Wien GmbH, a menos que el crédito del cliente haya sido reconocido por escrito por Dolls Gärtnerei Wien GmbH o haya sido determinado por un tribunal.

8.10.     Queda excluido el derecho de retención del cliente.


9. Presentaciones

9.1. Dolls Gärtnerei Wien GmbH tiene derecho a una remuneración adecuada por la participación en presentaciones que, a falta de acuerdo, cubre al menos todos los gastos de personal y materiales de Dolls Gärtnerei Wien GmbH para la presentación, así como los costes de todos los terceros. servicios de fiesta.

9.2. Si Dolls Gärtnerei Wien GmbH no recibe un pedido después de la presentación, todos los servicios proporcionados por Dolls Gärtnerei Wien GmbH, en particular los documentos de presentación y su contenido, seguirán siendo propiedad de Dolls Gärtnerei Wien GmbH. El cliente no tiene derecho a seguir utilizándolos, sea cual sea su forma. Más bien, los documentos deberán devolverse inmediatamente y de forma gratuita a Dolls Gärtnerei Wien GmbH. No está permitida la transmisión de documentos de presentación a terceros, así como su publicación, reproducción, procesamiento u otro uso sin el consentimiento expreso por escrito de Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

9.3. También se prohíbe al cliente el uso posterior de las ideas y conceptos introducidos en el transcurso de las presentaciones, independientemente de si las ideas y conceptos están protegidos por derechos de autor. Al pagar la tarifa de presentación, el cliente no adquiere ningún derecho de explotación o uso de los servicios presentados.


10. Propiedad o derecho de uso

10.1. Todos los servicios prestados por Dolls Gärtnerei Wien GmbH, incluidos los de presentaciones (p. ej. sugerencias, ideas, bocetos, diseños preliminares, conceptos, fotografías, etc.), incluidas sus partes individuales, siguen siendo propiedad del propietario, al igual que las piezas individuales o los bienes, incluido el alquiler. y plantas y buques en préstamo de Dolls Gärtnerei Wien GmbH. El cliente sólo adquiere el derecho de uso temporal durante el tiempo especificado en el contrato. En particular, las piezas o los bienes deberán devolverse a Dolls Gärtnerei Wien GmbH una vez finalizada la relación contractual. Al pagar la tarifa, el cliente sólo adquiere el derecho a utilizarlo para el fin acordado y dentro del ámbito de uso acordado. La adquisición de este derecho de uso requiere el pago total de los honorarios cobrados por Dolls Gärtnerei Wien GmbH. Queda prohibida la cesión a terceros a cambio de una remuneración o de forma gratuita. Las modificaciones de los servicios de Dolls Gärtnerei Wien GmbH, en particular su posterior desarrollo por parte del cliente o de terceros que actúen en su nombre, sólo están permitidas con el consentimiento expreso de Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

10.2. Lo mismo se aplica a todo tipo de mobiliario y equipamiento proporcionado por Dolls Gärtnerei Wien GmbH, como mesas, sillones, barras y adornos, incluidos vasos, etc. Estos artículos siguen siendo propiedad de Dolls Gärtnerei Wien GmbH o, si fueron proporcionados por terceros, su propiedad. Dolls Gärtnerei Wien GmbH no asume ninguna responsabilidad por los equipos suministrados por terceros en cuanto a su naturaleza o propiedades. Los muebles y equipos retirados o dañados de acuerdo con este punto contractual se facturarán al cliente al nuevo valor.

10.3. Los productos vegetales suministrados por Dolls Gärtnerei Wien GmbH seguirán siendo propiedad de Dolls Gärtnerei Wien GmbH hasta que se hayan cumplido por completo todos los derechos existentes derivados de la relación comercial.

10.4. Si el cliente incumple el contrato, especialmente en caso de retraso en el pago, Dolls Gärtnerei Wien GmbH tendrá derecho, pero no estará obligado, a recuperar los trabajos entregados. El cliente ya autoriza a los empleados de Dolls Gärtnerei Wien GmbH a acceder al lugar o agencia correspondiente donde se puedan encontrar los productos reservados.


11. Garantía y compensación

11.1. El cliente deberá presentar cualquier reclamación por escrito y justificarla inmediatamente, pero en cualquier caso dentro de los dos días siguientes al servicio. En caso de reclamación justificada y oportuna, el cliente tiene derecho a que Dolls Gärtnerei Wien GmbH mejore o sustituya el servicio.

11.2. Si la reclamación está justificada, los defectos se subsanarán en un plazo de tiempo razonable, permitiendo el cliente a Dolls Gärtnerei Wien GmbH tomar todas las medidas necesarias para investigar y corregir los defectos. Dolls Gärtnerei Wien GmbH tiene derecho a negarse a mejorar el servicio si esto resulta imposible o implica un esfuerzo desproporcionado para Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

11.3. Queda excluida la inversión de la carga de la prueba según el artículo 924 ABGB en perjuicio de Dolls Gärtnerei Wien GmbH. El cliente deberá acreditar la existencia del defecto en el momento de la entrega, el momento en que se descubrió el defecto y la puntualidad de la reclamación. Los defectos ocultos deben informarse inmediatamente después de su descubrimiento. Si la reclamación por defectos no se presenta o no se presenta en el plazo oportuno, se considerará que la mercancía ha sido aprobada.

11.4. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del cliente, en particular por retraso, imposibilidad de ejecución, incumplimiento positivo del contrato, negligencia en la celebración del contrato, ejecución defectuosa o incompleta, daños resultantes de defectos o de actos ilícitos, a menos que se basen por dolo o negligencia grave por parte de Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

11.5. Los derechos de garantía y compensación se limitan al valor del pedido sin incluir impuestos; quedan excluidos otros derechos por parte del cliente, por cualquier motivo legal.

11.6. Al hacerse cargo del trabajo, el cliente confirma que conoce todas las medidas de cuidado o que Dolls Gärtnerei Wien GmbH le ha informado al respecto. No hay garantía de que el producto vaya a prosperar y el cliente también asume las medidas de cuidado correspondientes al encargarse del trabajo.

11.7. En particular, Dolls Gärtnerei Wien GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños causados ​​por muerte natural, manipulación incorrecta o negligente, medios de transporte inadecuados, influencias químicas o térmicas o fuerza mayor.

11.8. En la medida en que la responsabilidad esté excluida o limitada de acuerdo con las disposiciones anteriores, lo mismo se aplicará a todas las reclamaciones por negligencia en la celebración del contrato y al incumplimiento de obligaciones adicionales, así como a la responsabilidad personal de los empleados o auxiliares ejecutivos.

11.9. Si el cliente no acepta la aceptación o incumple sus otras obligaciones de cooperación, Dolls Gärtnerei Wien GmbH tiene derecho a reclamar los daños resultantes, incluidos los gastos adicionales; esto también incluye daños o pérdida de plantas de alquiler, accesorios u otras piezas decorativas disponibles para un de forma gratuita o gratuita, y utilizar los bienes para otros fines. En este caso también se acuerda una penalización contractual del 20% del importe de la factura.

11.10. Si el cliente cancela total o parcialmente un pedido realizado, Dolls Gärtnerei Wien GmbH tiene derecho a cobrar la siguiente penalización o pérdida de ingresos: Si cancela más de veinte días antes de la fecha de entrega, el 20% del total del pedido. Si el contrato se cancela entre ocho y veinte días antes de la fecha de entrega acordada, el 40% del importe del pedido. Si se cancela en un plazo inferior a ocho días antes de la fecha de entrega acordada, el 100% del total del pedido.


12. terminación

12.1. El cliente o cliente tiene derecho a rescindir la relación contractual con Dolls Gärtnerei Wien GmbH en cualquier momento. No obstante, la terminación anticipada de la relación contractual obliga al cliente o cliente al pago de las cantidades recogidas en el punto 11.10.

12.2. Dolls Gärtnerei Wien GmbH tiene el derecho de rescindir, en particular, si el pago inicial o un servicio facturado vencido se paga a tiempo a pesar de un recordatorio por parte del cliente o si, a pesar de una solicitud, los servicios dentro del alcance del acuerdo contractual no se pagan en el cuenta de Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

12.3. Las partes contratantes acuerdan expresamente que queda excluida una reducción de los honorarios de Dolls Gärtnerei Wien GmbH debido a gastos ahorrados (por ejemplo, debido a la terminación anticipada de la relación contractual).


13. Haftung

13.1. La responsabilidad de Dolls Gärtnerei Wien GmbH se basa exclusivamente en los acuerdos escritos entre las partes. Quedan excluidas todas las reclamaciones que no se concedan expresamente en el presente documento, incluidas las reclamaciones por daños y perjuicios, independientemente de la ley, a menos que se basen en un incumplimiento de contrato intencionado o por negligencia grave por parte de Dolls Gärtnerei Wien GmbH. El perjudicado deberá probar la existencia de negligencia grave.

13.2. Además, las partes contratantes acuerdan que cualquier reclamación por daños y perjuicios del cliente contra Dolls Gärtnerei Wien GmbH, por cualquier motivo legal, se limitará a los honorarios acordados.

13.3. Dolls Gärtnerei Wien GmbH no se hace responsable de daños que no se deriven del propio artículo entregado, en particular de otras pérdidas económicas o lucro cesante. En ningún caso Dolls Gärtnerei Wien GmbH será responsable de las condiciones estructurales del cliente, como la presencia de vías de escape o instalaciones debido a las normas de protección contra incendios. Todos los permisos necesarios para el evento también deben obtenerse del cliente. Por lo tanto, Dolls Gärtnerei Wien GmbH se ocupa del diseño (decorativo) de las habitaciones únicamente de acuerdo con todas las normas oficiales. En consecuencia, Dolls Gärtnerei Wien GmbH es responsable del cumplimiento de las normas de protección contra incendios u otras normas impuestas al cliente por cualquier autoridad.

13.4. Salvo pacto en contrario, los costes del transporte están incluidos en los salarios pactados y el riesgo del transporte corre a cargo del contratista, salvo pacto en contrario.

13.5. Dado que los objetos, plantas y accesorios dañados o retirados deben ser sustituidos por el cliente, Dolls Gärtnerei Wien GmbH cede los derechos de indemnización al cliente mediante la compensación de los daños causados, quien tendrá derecho a recurrir en su propio nombre contra el responsable.

13.6. Dolls Gärtnerei Wien GmbH asume que el cliente contrata un seguro de responsabilidad del organizador suficiente para el evento, a menos que se acuerde expresamente lo contrario.


14. ley aplicable

Para las relaciones jurídicas entre el cliente y Dolls Gärtnerei Wien GmbH se aplica exclusivamente la ley austriaca, excluyendo las normas de referencia internacionales. No se aplican las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.


15. Lugar de cumplimiento / lugar de jurisdicción / disposiciones finales

15.1. El lugar de jurisdicción para todos los litigios que surjan directamente entre Dolls Gärtnerei Wien GmbH y el cliente es el tribunal austriaco con jurisdicción local y fáctica para Dolls Gärtnerei Wien GmbH.

15.2. Esta versión de los Términos y Condiciones Generales anula automáticamente todas las anteriores.

15.3. El cliente acepta que su nombre y dirección puedan ser almacenados con fines de comunicación y publicidad.